От landman
К объект 925
Дата 02.04.2004 19:58:31
Рубрики Спецслужбы;

А мне другое больше интересует

Доброго всем времени суток

>
http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/BAKUNIN/kolesnica.txt

- А что по-японски значит "Россия"? - встревожился за отечество
титулярный советник.
- Ничего хорошего. Пишется двумя иероглифами: Ро-коку, "Дурацкая
страна". Наше посольство уже который год ведет сложную дипломатическую
борьбу, чтобы японцы использовали в документах другой иероглиф "ро",
означающий "роса". Тогда получилось бы красиво: "Страна росы". Пока, увы, не
удается.

А вот это как?

С уважением
Олег

От Игорь Куртуков
К landman (02.04.2004 19:58:31)
Дата 03.04.2004 09:22:17

Заглянул в словарь

> Пишется двумя иероглифами: Ро-коку, "Дурацкая страна". Наше посольство уже который год ведет сложную дипломатическую борьбу, чтобы японцы использовали в документах другой иероглиф "ро", означающий "роса".

Все так и есть. Для России дается оба написания - с иероглифом "дурацкий, глупый, вульгарный" и с иероглифом "роса" (впрочем там еще куча значений). История их применения неясна.

От Сергей Зыков
К Игорь Куртуков (03.04.2004 09:22:17)
Дата 03.04.2004 10:26:59

жаль, а могли бы красиво назвать - Страна заходящего солнца ;с)


>Все так и есть. Для России дается оба написания - с иероглифом "дурацкий, глупый, вульгарный" и с иероглифом "роса" (впрочем там еще куча значений). История их применения неясна.

интересно как они Украину пишут

От Magnum
К Сергей Зыков (03.04.2004 10:26:59)
Дата 03.04.2004 16:52:39

Страной Заходящего Солнца

древние японцы обозвали Китай. Китайский император оскорбился. Японцы (тогда - в первые века новой эры - они еще не были так круты) поспешили заявить, что их неправильно поняли, это все переводчик попутал.
Так гласит легенда.

От Siberiаn
К Сергей Зыков (03.04.2004 10:26:59)
Дата 03.04.2004 13:45:41

Надо теми же методами. Назвать Японию - Жопония и активно использовать этот "ник

После вывертов с молдовой и кЫргЫзстаном всё это пройдёт нормально. Можно ешшо чегонить придумать

Siberian

От Magnum
К Siberiаn (03.04.2004 13:45:41)
Дата 03.04.2004 16:59:10

Кстати, в Молдове, Киргизстане и Казахстане

она почти так и называется. Жапония.

От Ezzz
К Siberiаn (03.04.2004 13:45:41)
Дата 03.04.2004 16:44:06

есть варианты и про страну ханьцев, но они совсем неблагозвучные (-)


От Siberiаn
К landman (02.04.2004 19:58:31)
Дата 02.04.2004 22:50:40

В китайском - такая же фигня. Особенно по сравнению с Германией, США и Францией

Россия - голодная страна. Франция - гордая страна, США - прекрасная страна. Германия - правильная страна

Приблизительно так иероглифы гласят. Вот козлы, мля...

Siberian

От Игорь Куртуков
К Siberiаn (02.04.2004 22:50:40)
Дата 02.04.2004 23:14:49

Вас слегка надули.

>Россия - голодная страна. Франция - гордая страна, США - прекрасная страна. Германия - правильная страна

>Приблизительно так иероглифы гласят. Вот козлы, мля...

Вот иероглиф обознажающий Россию:

http://www.chinalanguage.com/cgi-bin/view.php?dbase=ccdict&query=4FC4&mode=internal

Главное значение у него "внезапный"

Вот иероглиф обозначающий Францию:

http://www.chinalanguage.com/cgi-bin/view.php?dbase=ccdict&query=6CD5&mode=internal

Главное значение у него "закон", "правило", "метод".

Вот иероглиф обозначающий Германию:

http://www.chinalanguage.com/cgi-bin/view.php?dbase=ccdict&query=5FB7&mode=internal

Главное значение у него "достоинство", "добродетель", "чувство благодарности".

Вот иероглиф обозначающий Америку:

http://www.chinalanguage.com/cgi-bin/view.php?dbase=ccdict&query=7F8E&mode=internal

Главное значение у него "прекрасный", "красивый".

Т.е. если про буржуев вам рассказали правилно (спутав Францию и Германию ), то про Россию вас немного надули. "Голодный" звучит также, но пишется по другому:

http://www.chinalanguage.com/cgi-bin/view.php?dbase=ccdict&query=9913&mode=internal