От Алексей Мелия
К Игорь Куртуков
Дата 31.03.2004 02:33:07
Рубрики Современность;

Разные варианты перевода

Алексей Мелия

>Можно было бы понять патриотов-зулюмистов,

«Зулюм» (тур. zulüm — деспотизм, тирания, гнёт)
http://www.slovari.net/show.php?sl=bs&art=22861

Так что патриоты - деспотисты, тиранисты и угнеталисты.


http://www.military-economic.ru

От Андю
К Алексей Мелия (31.03.2004 02:33:07)
Дата 31.03.2004 02:43:45

Экий затейник г. Островский. Могу предложить ему ещё один душевный термин, (+)

Приветствую !

производный от французского глагола "oppresser"/опрессэ (т.е. "угнетать", "действовать угнетающе") -- "опресснитель". Или "прессовик".

Андрей.

"Соблюдать правила безопасности проще, чем исправлять последствия их нарушения !"

От Саня
К Андю (31.03.2004 02:43:45)
Дата 31.03.2004 11:42:49

Суппрессяки или суппрессеки короче. Затейник... (-)