От
Роман (rvb)
К
Chestnut
Дата
25.03.2004 11:21:40
Рубрики
Современность
; Флот;
Re: Обещанные стопкадры...
>>Умелый моряк - able seamen
>>
>>Остальные:
>>quartermaster's mate
>>Boatswain's mate
>>Carpenter's mate
>>Sailing master
>>Lieutenant
>
>Из Oxford English Dictionary
>able seaman: able to perform all duties; spec. in the Royal Navy, having a rating between leading and ordinary seaman.
>То есть типа "старший матрос"
Ну, не совсем, скорее аналог нашего "рядовой обученый"... Хотя для перевода адекватно будет как раз "старший матрос".
>mate соответвтвенно "помощник" -- боцмана, плотника, квартирмейстера
А еще в русском флоте было унтер-офицерское звание "боцманмат".
S.Y. Roman ( Холмовцы:
http://vif2ne.ru/holmovo/forum/
)
От
Nachtwolf
К
Роман (rvb)
(25.03.2004 11:21:40)
Дата
26.03.2004 08:56:32
Re: Обещанные стопкадры...
>А еще в русском флоте было унтер-офицерское звание "боцманмат".
Матерящийся боцман? :)))))