От Паршев
К Китоврас
Дата 25.03.2004 12:05:37
Рубрики Древняя история;

Говоря серьёзно, слово "бург" довольно позднее,

приурочено во многом к территориям, захваченным немцами у славян или пограничным с ними (Гамбург).
Есть и исключения (Страсбург), но к какому времени они относятся, не знаю. Возможно, уже после вхождения "бурга" в немецкий язык.

От Nicky
К Паршев (25.03.2004 12:05:37)
Дата 25.03.2004 13:08:27

похоже его уже англосаксы употребляли

http://www.britainexpress.com/architecture/burhs.htm

http://www.the-orb.net/encyclop/culture/towns/townint4.html

"These fortified places, perhaps inspired by earlier examples of planned settlements in Mercia, the Danelaw, and Wessex itself (Hamwic), were called burhs. From that term derives our "borough", although burh originally applied to any fortified place (notably royal residences) endowed with a royal guarantee of enforcement of law and the peace there."

От Паршев
К Nicky (25.03.2004 13:08:27)
Дата 25.03.2004 13:17:44

Да, но с какого времени? Если с датского вторжения,

то это довольно поздно; впрочем и англосаксы в 4-5 могли перенести слово с континента - и не обязательно своё.

От Олег...
К Паршев (25.03.2004 13:17:44)
Дата 25.03.2004 20:16:19

Какого датского вторджения?

Приветствую...

Позднелатинское это слово, тут я ответил уже Вам:
http://vif2ne.ru/nvk/forum/2/co/750360.htm

http://www.fortification.ru/

От Тов.Рю
К Паршев (25.03.2004 12:05:37)
Дата 25.03.2004 12:08:12

Burgus (укрепленный лагерь, вроде castrum) - латинское слово (-)


От Фарнабаз
К Тов.Рю (25.03.2004 12:08:12)
Дата 25.03.2004 13:09:52

А это не позднелатинское , заимствованное у тех же германцев ? (-)


От объект 925
К Фарнабаз (25.03.2004 13:09:52)
Дата 25.03.2004 13:12:32

Ре: У греков

http://vif2ne.ru/nvk/forum/0/co/749787.htm
Алеxей

От Паршев
К объект 925 (25.03.2004 13:12:32)
Дата 25.03.2004 14:07:02

Ре: У греков естественне было бы заимствовать славянам (-)


От объект 925
К Паршев (25.03.2004 14:07:02)
Дата 25.03.2004 14:12:44

Ре: А кто сказал нет? Германцы и славяне. Каждый своим путем заимствовал . (-)


От Паршев
К объект 925 (25.03.2004 14:12:44)
Дата 25.03.2004 14:51:57

РТо есть могло быть у славян укреплённое место.

с корнем в названии "бор", не заимствованное у германцев? Поскольку германцы прокладкой между греками и славянами вроде бы не были?

От Олег...
К Паршев (25.03.2004 14:51:57)
Дата 25.03.2004 20:21:22

Могло быть... Но не было!

Приветствую...

>с корнем в названии "бор", не заимствованное у германцев? Поскольку германцы прокладкой между греками и славянами вроде бы не были?

ГДЕ Вы нашли слово "БОР" в смысле укрепления?
В какой такой летописи?
Сколько я их не видел, нигде не встречал именно в виде укрепления...
Есть Боровицкий холм - на назван так от БОРА соснового, что на нем стоял...
Изборск - аналогично...

ГДЕ ИМЕННО употребляется слово "БОР" как укрепление, или даже "БАШНЯ"?

http://www.fortification.ru/

От объект 925
К Паршев (25.03.2004 14:51:57)
Дата 25.03.2004 15:02:30

Ре: РТо есть...

>с корнем в названии "бор", не заимствованное у германцев?
+++
Первое слово не понял, поетому и сам вопрос не понял.

Поскольку германцы прокладкой между греками и славянами вроде бы не были?
+++
Не были,но
1. Пюриковичи ето германцы вроде (шведы)?
2. Путь из германцев к грекам лежал через славян.
3. Германцы заняли место римлян которые сами много переняли у греков.

Алеxей

От Китоврас
К Паршев (25.03.2004 12:05:37)
Дата 25.03.2004 12:07:19

А не проще его от немецкого же Berg - гора вывести?

Доброго здравия!
т.е. Бург - укрепленное возвышенное место?
>Есть и исключения (Страсбург), но к какому времени они относятся, не знаю. Возможно, уже после вхождения "бурга" в немецкий язык.
С уважением, Китоврас
http://gradrus.chat.ru/

От Паршев
К Китоврас (25.03.2004 12:07:19)
Дата 25.03.2004 12:16:01

В принципе это возможно. Есть точный аналог славянский:

"тура" - гора с крутыми склонами и "тура" - башня (в шахматах слово сохранилось).
Тем не менее интересно, что не во всех странах германского языка есть "бурги".
Хотя, конечно, "Йоханнесбург"....)00) (-)

От Игорь Куртуков
К Паршев (25.03.2004 12:16:01)
Дата 25.03.2004 18:50:55

Ре: В принципе...

>Тем не менее интересно, что не во всех странах германского языка есть "бурги".

А в каких нету?

От Фарнабаз
К Паршев (25.03.2004 12:16:01)
Дата 25.03.2004 13:08:52

берг и берег, брег-однокоренные (-)


От Sav
К Паршев (25.03.2004 12:16:01)
Дата 25.03.2004 12:54:40

Re: В принципе...

Приветствую!

Даль:

ТУР
м. франц. воен. хворостяная корзина, набиваемая землей, для защиты от пуль. | в картах: круг, одна очередь кругом. | Полу парик, накладка на лысину. Тура ж. франц. башня, в шахматной игре. ТУР м. стар. дикий бык, ныне зубр, уцелевший у нас только в Беловежской пуще (гроднинск.) и за Кавказом; встарь он водился почти повсеместно и нередко поминается в летописях. Храбр бо бе, яко и тур; Буй тур Всеволод; также в духовной Мономаха, | Кавк. дикий, каменный или горный баран, а вернее козел, Carpa caucasica. | Жук-олень, рогач, лукан, кличка дана учеными. Турий, туриный, ему принадлежщ., к нему относящ. Турий рог, обделанный, на ножке, для питья на пирах. Турий рог меду ставленого. | Тур? кал, мед, зад у человека, задница, ягодица. | Межевая насыпь, бугор, курган (не с франц. ли тура?). | Тур, турок, арх. печной столб, которого основанье (нога) расписывается пестро красками. От этого в песне: туру ногу пишет. Тур, бык, может быть от турить, см. выше.

>"тура" - гора с крутыми склонами

А кроме великорусского языка, где еще это слово употребляется в таком значении?

> и "тура" - башня (в шахматах слово сохранилось).

А это явное заимствование из французского языка.

С уважением, Савельев Владимир

От Паршев
К Sav (25.03.2004 12:54:40)
Дата 25.03.2004 13:10:26

Опаньки! Извините, перечитал лишку, лоханулся.

конечно, слово не чисто славянское.
Я имел ввиду, что в славянских оно имело массу значений - и гора, и башня.
Есть ещё очень сучкастая ветка, связанная с "тюрьмой" - это тоже башня, первоначально.

А анекдот-то в том, что центральноевропейские немцы с "турой" не были знакомы, а "тура" быка знали. Потому они перевели название горы в Словении... забыл... как "Бычья гора". А она называлась по-словенски Тура, и быков там не было отродясь.
Это я словенских националов читал.
Кстати, и "гараж" (в смысле "хранилище" и ещё "пристань" - из французского, и "гард" тоже оттуда же).

От объект 925
К Sav (25.03.2004 12:54:40)
Дата 25.03.2004 13:04:19

Ре: Turm на немецком башня. (-)