От Константин Дегтярев
К All
Дата 24.03.2004 12:35:52
Рубрики Прочее; Армия; Байки; Политек;

О романе "Over the top" г-на Arthur Guy Empey

К сожалению, моя точка зрения относительно «воспоминаний» г-на Arthur Guy Empey под названием «Over the top» были признана администрацией слишком резкой. Это ее (администрации) право, не буду настаивать именно на такой формулировке.
Однако считаю долгом все же указать на целый ряд деталей, которые не позволяют считать указанное сочинение мемуарами в полном смысле этого слова. Их следует отнести к иной художественной форме, а именно — к романтической военной прозе. В американской критике эта книга так и называется — роман, написанный по мотивам реальных событий. Он действительно написан в начале 1917 года участником ПМВ, служившим пулеметчиком в английской армии, но большинство эпизодов являются художественным вымыслом начинающего талантливого журналиста и режиссера, составленным на основе рассказов и баек, широко ходивших в солдатской среде. Книга изначально была написана с целью стать бестселлером и стала им в рекордные сроки благодаря умелому сочетанию чернухи, армейского юмора и патетики, точно рассчитанной на героического обывателя того (и не только того) времени. Заметим, что ее стиль в точности соответствует сложившемуся после ПМВ жанру военной художественной прозы, также писаной очевидцами: Хемингуэем, Ремарком, Олдингтоном и т.д, и также имеющей лишь самое общее, но отнюдь не документально точное сходство с действительностью.
Самым верным доказательством романического характера обсуждаемого сочинения является (помимо очевидно «приукрашенного» текста), тот факт, что уже в 1918 году по сценарию, написанному тем же автором, была снята мелодрама того же названия, в которой сюжетный ряд романа без всяких затруднений пополнился еще более драматическими подробностями: (военными судами, расстрелами, любовными историями и т.д.). Наконец, для окончательного изничтожения репутации — он еще и стихи сочинял. :)
Затем, вплоть до 30-х годов, Эмпей, как уже признанный мастер пропаганды, работал в Голливуде.
По вышеизложенным причинам обсуждать детали этой книги можно только в рамках разговора о мифах ПМВ, имеющих самое опосредованное отношение к реальности. При критическом прочтении эта книга действительно может оказаться полезной для изучения стереотипов общественного мнения в годы ПМВ, но не более, чем произведения Ремарка и Хемингуэя. Подробности боев скорее всего отражают желания публики узнать об ужасах войны, нежели реальные впечатления автора.
Оригинал книги можно прочесть здесь:
http://www.gutenberg.net/etext05/ovtop10h.htm

Константин Дегтярев, http://fershal.narod.ru

От Kalash
К Константин Дегтярев (24.03.2004 12:35:52)
Дата 25.03.2004 05:23:22

Re: О романе...

>К сожалению, моя точка зрения. Подробности боев скорее всего отражают желания публики узнать об ужасах войны, нежели реальные впечатления автора.

Обьясните,пожалуйста, откуда вам известно , что подробности боев, описанные в этой книге, от первого лица, человеком проведшим год в окопах, неоднократно раненым, добровольцем(не будем забывать), являюися ВЫМЫСЛОМ? Да я за два года в армии, без войны, могу вам историй столько порасказать, что на книгу хватит, и сочинять не надо. Может вы знаете, какой то источник, где производилась разборка этой книги, как фантастическог произведения? Я тут приводил уже пару примеров из слышанных мною рассказов фронтовиков, которые я слышал лично ( про отрубленную люком танка голову, и про встречу наших и немецких разведчиков, когда смех, предотвратил взаимное уничтожение), так тоже люди здесь сомневались, -не может, дескать, такого быть!

От Василий Фофанов
К Константин Дегтярев (24.03.2004 12:35:52)
Дата 24.03.2004 13:24:35

Согласен, типичное "Я был на этой войне"

> большинство эпизодов являются художественным вымыслом начинающего талантливого журналиста и режиссера, составленным на основе рассказов и баек,

У меня по приводимым Калашом кускам именно такое впечатление и складывается.

С уважением, Василий Фофанов
http://armor.kiev.ua/fofanov

От Eugene
К Василий Фофанов (24.03.2004 13:24:35)
Дата 25.03.2004 03:07:53

Худлит - не мемуары.

Но автор действительно был там, в траншеях. При всей "патетике", написано лучше, чeм в "Огонь" у Буссенара и не так сухо, как у Хемингуэя.

Добротная проза "по мотивам". Как Ремарк. Странно, что автора, в отличии от мниой упомянутых, не издавали в СССР. Вполне мог бы стать юношеской классикой и источником афорисмов, коими были "Прощай оружие" и "На Западном Фронте..."

С уважением, Евгений.

От lesnik
К Eugene (25.03.2004 03:07:53)
Дата 25.03.2004 12:48:28

"Огонь" - это Анри Барбюс, не Буссенар (-)


От Kalash
К Eugene (25.03.2004 03:07:53)
Дата 25.03.2004 04:51:21

Да что Вы все патетика , патетика!

>Но автор действительно был там, в траншеях. При всей "патетике", написано лучше, чeм в "Огонь" у Буссенара и не так сухо, как у Хемингуэя.

Нету там никакой особой патетики. Просто опыт войны поразному действует на людей. На одних накладывает очень отрицательное неизгладимое впечатление. Люди спиваются, становятся невротиками, таких в США называли Cry Baby (Плакса). А другие, побывав в тех же условиях и пережив те же ужасы войны, вернувшись домой, возвращаются к мирной жизни, без неврозов и стрессов. Была тяжелая работа, она закончена, Слава богу! К первым отнесем Ремарка и Хэмингуэя, певцов "Потерянного поколения". И тут даже не важно, к какой стороне ты принадлежал, к победителям или побежденным, тут биология и психология. Автор книги, которую я цитировал, принадлежит ко второму типу людей-сильных, оптимистичных. Таких я очень уважаю. Первым я сочувствую.
То, что автор писал книгу в соавторстве, ничего особенного не представляет, 99% мемуаров(которые читать интересно) пишутся таким образом. И то, что в Голиивуде он позже работал (Этого я не знал) никак не порочит его кнгу. Самый награжденный солдат армии США во Второй мировой Ади Мерфи, так вообще киноактером стал, И даже играл самого себя.
Просто нравится мне читать именно про Первую мировую, и люблю солдатские воспоминания.