От badger
К Василий Фофанов
Дата 20.03.2004 17:12:07
Рубрики Прочее; Современность; Локальные конфликты; Политек;

Re: Оригинал публикации

>prolonged restraint in painful positions, sometimes combined with exposure to loud music; prolonged hooding; and exposure to bright lights.

> фиксация в причиняющих боль позициях; громкая музыка; длительное содержание в мешках на голове, сочетаемое с применением яркого света.

ИМХО правильнее перевести:

фиксация в причиняющих боль позициях, иногда сочетаемое с громкой музыкой; длительное содержание в мешках на голове; применение яркого света.


Всё-таки светить на человека с мешком на голове не очень эффективно.

От Василий Фофанов
К badger (20.03.2004 17:12:07)
Дата 20.03.2004 19:34:05

Re: Оригинал публикации

>Всё-таки светить на человека с мешком на голове не очень эффективно.

Зато чередовать весьма способствует.

С уважением, Василий Фофанов
http://armor.kiev.ua/fofanov