От
badger
К
Василий Фофанов
Дата
20.03.2004 17:12:07
Рубрики
Прочее
;
Современность
; Локальные конфликты;
Политек
;
Re: Оригинал публикации
>prolonged restraint in painful positions, sometimes combined with exposure to loud music; prolonged hooding; and exposure to bright lights.
> фиксация в причиняющих боль позициях; громкая музыка; длительное содержание в мешках на голове, сочетаемое с применением яркого света.
ИМХО правильнее перевести:
фиксация в причиняющих боль позициях, иногда сочетаемое с громкой музыкой; длительное содержание в мешках на голове; применение яркого света.
Всё-таки светить на человека с мешком на голове не очень эффективно.
От
Василий Фофанов
К
badger
(20.03.2004 17:12:07)
Дата
20.03.2004 19:34:05
Re: Оригинал публикации
>Всё-таки светить на человека с мешком на голове не очень эффективно.
Зато чередовать весьма способствует.
С уважением, Василий Фофанов
http://armor.kiev.ua/fofanov