От Моцарт
К А.Никольский
Дата 10.01.2004 20:36:25
Рубрики WWII; ВВС; 1941; 1917-1939;

Я, как Сталинофил, озабочен

во-первых само название имеет столь прозрачный намек на А.Гитлера, что сразу начинаешь подозревать автора в демшизе.Это их известный тезис "Сталин и Гитлер -братья"
Во-вторых,я бы с удовольствием прочитал стенограммы заседаний на даче Сталина, но похоже они не велись.
Воспоминания же третьих лиц довольно субъективны.

От Глеб Бараев
К Моцарт (10.01.2004 20:36:25)
Дата 11.01.2004 01:10:57

Для сталинистов есть другой автор - Ю.мухин (-)


От skat
К Моцарт (10.01.2004 20:36:25)
Дата 10.01.2004 22:26:50

Re: Я, как...

Застольные речи Гитлера намного интересней читать

От А.Никольский
К skat (10.01.2004 22:26:50)
Дата 10.01.2004 23:19:33

чего там интересного?

>Застольные речи Гитлера намного интересней читать
+++++
у фюрера поток больного сознания. А Сталин часто по делу говорил, хотя агитпропа в его речах в книге Невежина довольно много.
С уважением, А.Никольский


От Моцарт
К А.Никольский (10.01.2004 23:19:33)
Дата 11.01.2004 13:52:21

Если бы Сталин нес такую пургу

по пять страниц убористого текста за вечер (в разгар войны), то где бы мы были?

От Роман (rvb)
К Моцарт (11.01.2004 13:52:21)
Дата 11.01.2004 13:54:42

Re: Если бы...

>по пять страниц убористого текста за вечер (в разгар войны), то где бы мы были?

Так что у фюрера, что у его поклонников словесный понос - характерная особенность, симптом, так сказать. Что периодически и тут на форуме наблюдаем :(((

S.Y. Roman
( Холмовцы:
http://vif2ne.ru/holmovo/forum/ )

От А.Никольский
К Моцарт (10.01.2004 20:36:25)
Дата 10.01.2004 21:36:45

ничего похожего

>во-первых само название имеет столь прозрачный намек на А.Гитлера, что сразу начинаешь подозревать автора в демшизе.
+++++
работа сугубо научная и ничего общего с записками гитлероского денщика, понятное дело, не имеет. Застолье ("симпосиум") интерпретируется Невежиным как важный феномен общественной жизни и необходимость их систематического изучения отвечает задчам модного последние десятилетия "истории поседневности". Никакой идеологической ангажированности автора тоже незаметно. Скорее, он как раз не опровергает сложившееся в перестройку рсхожее мнение о сталинских застольях как чем-то почти инфернальном.

>Во-вторых,я бы с удовольствием прочитал стенограммы заседаний на даче Сталина, но похоже они не велись.
+++++
конечно стенограмм там не велось. На официальных приемах стенограммы часто велись.

>Воспоминания же третьих лиц довольно субъективны.
++++
наиболее ценны в этом отношении днвники Димитрова и Малышева, поскольку они их писали по горячим следам.
С уважением, А.Никольский

От А.Никольский
К А.Никольский (10.01.2004 21:36:45)
Дата 12.01.2004 00:30:55

извиняюсь(+)

"Скорее, он как раз не опровергает сложившееся в перестройку рсхожее мнение о сталинских застольях как чем-то почти инфернальном."
++++
тут я неправильно написал. "Следует читать":
"Автор опровергает сложившееся благодаря низкокачественной либеральной перестроечной публицистике ("Сталиниада" Борева,"Сталин" Радзинского и др.) представления о сталинских застольях, как о мероприятиях, чье содержание было лишь чем-то неимоверно скучным и смертельно опасным (для его участников) одновременно."
С уважением, А.Никольский

От Андрей Платонов
К А.Никольский (12.01.2004 00:30:55)
Дата 12.01.2004 14:17:26

Что есть высококачественного в этом плане? (-)


От А.Никольский
К Андрей Платонов (12.01.2004 14:17:26)
Дата 12.01.2004 17:58:41

сводная научная работа у Невежина первая

а в мемуарах множество свидетельств есть, но, как сам Невежин пишет, наиболее ценны дневники Димитрова (по-моему, изданы только в Болгарии) и Малышева (запамятовал где изданы и изданы ли вообще).
С уважением, А.Никольский

От Глеб Бараев
К А.Никольский (12.01.2004 17:58:41)
Дата 12.01.2004 18:09:01

Re: сводная научная...

>Малышева (запамятовал где изданы и изданы ли вообще).

опубликованы в журнале "Источник"

С уважением, Глеб Бараев
http://rkka.ru

От Игорь Куртуков
К А.Никольский (12.01.2004 17:58:41)
Дата 12.01.2004 18:07:33

Ре: сводная научная...

> дневники Димитрова (по-моему, изданы только в Болгарии)

Выдержки (примерно 1/3 обьема) изданы и в Америке (на английском естественно).