От И. Кошкин
К SerB
Дата 08.10.2003 15:52:16
Рубрики 11-19 век;

Это лорду Джадду, а не Бабицкому написано. (-)


От SerB
К И. Кошкин (08.10.2003 15:52:16)
Дата 08.10.2003 15:56:03

А тогдашний Джадд по-русски читал?

Приветствия!

Я все-таки полагаю, что это было тем тогдашним сергейадамыяам, кто тыкал "мэрзкОй рюссиИ" в физиономию этими французскими заявами.

Удачи - SerB

От Felis
К SerB (08.10.2003 15:56:03)
Дата 08.10.2003 17:19:08

читал.Его звали Вяземским.

Потом князь исправился.

От И. Кошкин
К SerB (08.10.2003 15:56:03)
Дата 08.10.2003 17:00:21

Нет, но наши читали про хранцузски.

Я вас приветствую! Хррр. Хрррр. Ххуррагх!

История же стихотворения такова. После очередного пасквиля, в котором описывалось, как русские казаки сдирают кожу с мужчин, скармливают детей своим огнедышащим лошадям и творят такие вещи, что даже привыкшая к порнографии Франция содрогнулась, государь вызвал к себе Пушкина и положил перед ним листок.

- Читай.

А. С. быстренько пробежал листок глазами и по привычке поддел государя:

- Что, и вот это с есаулом Иптько, коровником и тринадцатью польскими девственницами - это неправда?

Государь воздел руки:

- Господи, Саша, ну конечно это БРЕХНЯ!
- Ну ладно, я только пошутил, - успокоил Пушкин Николая
- Еще одна такая шутка, - встопорщил усы Николай, - И тебе Бенкендорф сегодня будет анекдоты рассказывать, понял?
- Ну ладно, ладно, - заторопился Пушкин, - Дерганый ты сегодня какой-то.
- А ты бы не стал дерганым на моем месте? Это ты еще не читал что они про меня...
- Ух ты! - загорелся Пушкин
- Не-а, - опередил его царь, - Даже не думай. Не дам. Короче, мне нужна ответная ода.
- Оды пусть тебе Фаддейка пишет - быстро ответил гордый Александр Сергеевич.
- Нужно, чтобы ода была написана великим русским поэтом. - пояснил государь. - Такая торжественная нота. Исторически достоверная. Фаддейка мне на тезоименитство напишет.

Пушкин колебался.

- Саша, - подмигнул царь, - я же не за так прошу.

На мгновение лицо поэта затуманилось и перед его внутренним взором пронеслись видения погашенных векселей. Но тут же глаза его загорелись и гордо откинул голову Пушкин вскричал:

- Да что я, не русский что ли! На кой он мне, этот твой "так"! Прямо здесь напишу! Давай бумагу!

Николай усмехнулся в усы и пододвинул прибор и пачку бумаги. Пушкин яростно застрочил, разбрызгивая чернила и время от времени грызя кончик пера. Царь пододвинул к себе пачку донесений...

- Готово! - Пушкин гордо положил перед государем пачку листков.

...отхохотав и с трудом поднявшись из кресла, Николай похлопал сияющего поэта по плечу:

- Великолепно! Но... Не подойдет.
- Почему не подойдет? - возмутился Пушкин. - По-моему очень даже подойдет. Вот смотри: "не вас ли доблестный Пожарский..."
- Не надо, - поспешно прервал его царь, - я конечно понимаю, что это не буквально, но все же как-то неприлично. Нет, тут нужно другое...
- А-а-а. - медленно кивнул головой поэт. - Не сатира, но возмущение. Презрение лжецам. Я понял. Я назову его: "Клеветникам России"...



И. Кошкин

От Константин Дегтярев
К И. Кошкин (08.10.2003 17:00:21)
Дата 08.10.2003 17:05:30

Классно. Но, мне кажется, это история другого стихотворения:

Тоже Пушкин:

Ты помнишь ли, ах, ваше благородье,
Мусье француз, г<-------> капитан,
Как помнятся у нас в простонародьи
Над нехристем победы россиян?
Хоть это нам не составляет много,
Не из иных мы прочих, так сказать;
Но встарь мы вас наказывали строго,
Ты помнишь ли, скажи, <----- ---->?

Ты помнишь ли, как за горы Суворов
Перешагнув, напал на вас врасплох?
Как наш старик трепал вас, живодеров,
И вас давил на ноготке, как блох?
Хоть это нам не составляет много,
Не из иных мы прочих, так сказать;
Но встарь мы вас наказывали строго,
Ты помнишь ли, скажи, <----- ---->?

Ты помнишь ли, как всю пригнал Европу
На нас одних ваш Бонапарт-буян?
Французов видели тогда мы многих <---->,
Да и твою, г<-------> капитан!
Хоть это нам не составляет много,
Не из иных мы прочих, так сказать;
Но встарь мы вас наказывали строго,
Ты помнишь ли, скажи, <----- ---->?

Ты помнишь ли, как царь ваш от угара
Вдруг одурел, как бубен гол и лыс,
Как на огне московского пожара
Вы жарили московских наших крыс?
Хоть это нам не составляет много,
Не из иных мы прочих, так сказать;
Но встарь мы вас наказывали строго,
Ты помнишь ли, скажи, <----- ---->?

Ты помнишь ли, фальшивый песнопевец,
Ты, наш мороз среди родных снегов
И батарей задорный подогревец,
Солдатской штык и петлю казаков?
Хоть это нам не составляет много,
Не из иных мы прочих, так сказать;
Но встарь мы вас наказывали строго,
Ты помнишь ли, скажи, <----- ---->?

Ты помнишь ли, как были мы в Париже,
Где наш казак иль полковой наш поп
Морочил вас, к винцу подсев поближе,
И ваших жен похваливал да <-->?
Хоть это нам не составляет много,
Не из иных мы прочих, так сказать;
Но встарь мы вас наказывали строго,
Ты помнишь ли, скажи, <----- ---->?

Константин Дегтярев,
http://fershal.narod.ru

От Роман Храпачевский
К SerB (08.10.2003 15:56:03)
Дата 08.10.2003 16:00:49

А "Клеветникам России" оперативно на французский и немецкий было переведено -)

Факт.
И еще любопытно - ее брошюркой с 30-х годов 19 в. военное ведомство печатало большими тиражами, типа "В помощь пропагандисту" в СА.

http://rutenica.narod.ru/

От Леонид
К Роман Храпачевский (08.10.2003 16:00:49)
Дата 08.10.2003 20:17:50

На французский оно было переведено Уваровым.

Вот такая компания.

От Роман Храпачевский
К Леонид (08.10.2003 20:17:50)
Дата 08.10.2003 20:22:34

Не знал. Действительно ирония судьбы -))) (-)


От Роман Алымов
К SerB (08.10.2003 15:56:03)
Дата 08.10.2003 15:58:14

СергейАдамычи тогда тоже по-французски изъяснялись лучше чем по русски(-)


От SerB
К Роман Алымов (08.10.2003 15:58:14)
Дата 08.10.2003 16:01:53

А написание этого творения Александром Сергеевичем ИМЕННО по-русски (+)

Приветствия!

... есть дополнительный политический тонн в стихотворении.

Он же всеж-таки гений был ;-)

Удачи - SerB