последнее по моему предположению - подозрительный элемент.
>>"muy malo, derrotista y provocador"
>
>жуткий трус, пораженец и провокатор
>>"malo, cobarde, elemento perjudicial"
>
>трус, сволочь, вредный элемент
а cobarde не трус ли?
>>"malo, elemento dudoso"
>
>трус, сомнительный элемент
>>самая интересная характеристика:
>
>>"regular, bueno en le frente, disciplinado, politicamente debil"
>
>кадровый боец, хорошо показал себя на фронте, дисциплинированный, слабо ориентируется в политике.
>>интересно - по-испански debil - то же что и по-русски?
>
>нет, "слабак"
>>>"malo, elemento corrumpido, ladron".
>>
>>дословно - дьявол (видимо - трус?) , взяточник и ворюга
>
>во-первых, извините, что не написал сразу - все поделены на пять главных категорий:
>bueno
>regular
>mediocre
>malo
>muy malo
>что как я лично понял вроде бы:
>хороший
>нормальный
>средний
>плохой (а не дьявол? а? это все-таки документ)
>очень плохой
>>>"malo, deserter, elemento perjudicial"
>>
>>трус, паникер, вредный элемент
>
>у меня предполагалось - плохой, ..., уголовный элемент.
не согласен. по аналогии с английским, где judicious - "разумный", не получается