От Китаец
К СанитарЖеня
Дата 25.07.2003 13:13:33
Рубрики 11-19 век; Униформа;

Здорово. Мне нравиться.

Салют!

>- заместитель (loco tenire - занимать место, замещать - лейтенант)
>генерал-лейтенант, подполковник/большой_полковой_поручик/лейтенант-колонель/оберст-лойтнант)
>лейтенант/поручик

Только тут всё же два уровня. Т.е.:
Заместитель командира, хотя и в офицерском звании, но сражается как солдат, являясь резервом для замещения внезапно появившейся вакансии (ротного или батальонноого) - это как раз лейтенант/поручик с градацией чинов (примъер-лейтенант/обер-лейтенант/надпоручик, секунд-лейтенант/(унтер-лейтенант)/подпоручик).
Заместитель командира полка - лейтенант-колонель/оберст-лейтенант/подполковник.
Замеситель генерала - лейтенант-генерал или генерал-лейтенант (едино).
Вроде так.
С почтением. Китаец.

От Ritter
К Китаец (25.07.2003 13:13:33)
Дата 25.07.2003 13:15:57

Можно о надпоручике детальнее? (-)


От negeral
К Ritter (25.07.2003 13:15:57)
Дата 25.07.2003 13:51:49

Было у поляков как помнится. (-)


От Kazak
К negeral (25.07.2003 13:51:49)
Дата 25.07.2003 15:48:01

Ярузельский был на войне надпорутчиком (-)


От Китаец
К Ritter (25.07.2003 13:15:57)
Дата 25.07.2003 13:25:34

Возьмите "Швеика" в оригинале...

Салют!
...это самое простое
Там обер-лейтенантов (в переводе поручиков) по-чешски называют надпоручиками, а лейтенантов (в переводе подпоручиков) - поручиками. Прямое соответствие германской системе.
С почтением. Китаец.

От negeral
К Китаец (25.07.2003 13:25:34)
Дата 25.07.2003 13:56:00

Как раз наоборот там поручика называют обер леейтенантом, что правильно (-)


От Китаец
К negeral (25.07.2003 13:56:00)
Дата 25.07.2003 14:07:50

Я написал В ОРИГИНАЛЕ.

Салют!
Если Вам не понятно, то под этим подразумевалось: на чешском.
Китаец.

От Ritter
К Китаец (25.07.2003 14:07:50)
Дата 25.07.2003 14:12:06

Чем-то вспоминается сцена в "Пугачеве" Шишкова, где

унтер-офицер "убалтывая" свою подругу, говорит: "А что в отношении моего чина, посуди сама. Их в России всего три близких друг другу: фельдмаршал, фельдцехмейстер и мой - фельдфебель!!!"

От negeral
К Китаец (25.07.2003 14:07:50)
Дата 25.07.2003 14:10:57

Про оригинал спорить не буду - не каждому дано. (-)


От Китаец
К negeral (25.07.2003 14:10:57)
Дата 25.07.2003 14:12:01

ОК, проехали - забыли. (-)


От negeral
К Китаец (25.07.2003 14:12:01)
Дата 25.07.2003 14:19:04

Кстати у чехов и потом было

Приветствую
Вспоминается ГСС надпоручик Отакар Ярош и служивший у него командиром пулемётного взвода надпоручик Лом.
Счастливо, Олег

От Китаец
К negeral (25.07.2003 14:19:04)
Дата 25.07.2003 15:21:03

Это Веремеев уже вывесил...

Салют!
http://armor.kiev.ua/army/titul/index.shtml
С почтением. Китаец.

От СанитарЖеня
К Ritter (25.07.2003 13:15:57)
Дата 25.07.2003 13:25:33

Re: Можно о...

Такое звание было введено в Чехословацкой армии в 1918, как точное соответствие обер-лейтенанту австро-венгерской. Существует и сейчас.

От wolfschanze
К СанитарЖеня (25.07.2003 13:25:33)
Дата 25.07.2003 13:33:50

Значит я ошибся.

Почему-то казался капитаном.

От wolfschanze
К Ritter (25.07.2003 13:15:57)
Дата 25.07.2003 13:21:55

Насколько я знаю

Во время ВМВ данное звание было в словацкой армии и равнялось капитану.

От Siberiаn
К wolfschanze (25.07.2003 13:21:55)
Дата 25.07.2003 13:40:40

Гейдриха надпоручики завалили. Хм. А почему такая фамилия у него подозрительная?

Гей Дрих?))))

Siberian

От Ritter
К wolfschanze (25.07.2003 13:21:55)
Дата 25.07.2003 13:25:57

А в русской армии это звание было или нет?

И еще вопрос не по теме. Смысл звания "оберфюрер" в СС?

От СанитарЖеня
К Ritter (25.07.2003 13:25:57)
Дата 25.07.2003 13:35:57

Re: А в...

1. Нет. Никогда не было.


>И еще вопрос не по теме. Смысл звания "оберфюрер" в СС?


2. В Ваффен-СС такого звания не было, в Альгемайне-СС это чин промежуточный между "полковничьим" (штандартенфюрер) и "генеральским" (т.е. бригадир:)

От wolfschanze
К СанитарЖеня (25.07.2003 13:35:57)
Дата 25.07.2003 13:42:18

Re: А в...



>2. В Ваффен-СС такого звания не было, в Альгемайне-СС это чин промежуточный между "полковничьим" (штандартенфюрер) и "генеральским" (т.е. бригадир:)
--Было, достаточно Дирлевангера вспомнить.

От negeral
К wolfschanze (25.07.2003 13:42:18)
Дата 25.07.2003 13:54:18

А этот Дрилевагнер всегда в Ваффен был?

Приветствую


>>2. В Ваффен-СС такого звания не было, в Альгемайне-СС это чин промежуточный между "полковничьим" (штандартенфюрер) и "генеральским" (т.е. бригадир:)
>--Было, достаточно Дирлевангера вспомнить.

Помнится и дивизия специфику имела.

Счастливо, Олег

От wolfschanze
К negeral (25.07.2003 13:54:18)
Дата 25.07.2003 14:24:01

Не всегда.

>Приветствую


>>>2. В Ваффен-СС такого звания не было, в Альгемайне-СС это чин промежуточный между "полковничьим" (штандартенфюрер) и "генеральским" (т.е. бригадир:)
>>--Было, достаточно Дирлевангера вспомнить.
>
>Помнится и дивизия специфику имела.
--Вообще в ваффен СС было, кажется, 2 командира дивизий со званиями оберфюрера. Обе дивизии сформированы под занавес.

>Счастливо, Олег

От negeral
К wolfschanze (25.07.2003 14:24:01)
Дата 25.07.2003 14:28:29

Так может и звания у этих оберфюреров не из Ваффен? (-)


От wolfschanze
К negeral (25.07.2003 14:28:29)
Дата 25.07.2003 14:33:41

Вполне возможно.

Даже скорее всего.

От wolfschanze
К Ritter (25.07.2003 13:25:57)
Дата 25.07.2003 13:33:15

Re: А в...

>И еще вопрос не по теме. Смысл звания "оберфюрер" в СС?
--Ну дословный перевод дан))) А так, что-то вроде бригадира))) Переходное звание, с двумя листиками в петлицах, серой, генеральской подкладки на шинеле и полковничьими погонами.

От Китаец
К Ritter (25.07.2003 13:25:57)
Дата 25.07.2003 13:30:55

Нет.

Салют!
Не было. Но я имел в виду общеславянские термены (а русские появились под воздействием польских, например)
>И еще вопрос не по теме. Смысл звания "оберфюрер" в СС?
Дословный перевод "старший руководитель", вроде всё ясно.
Фюрер очень обижался, когда видел в газете "Фюрер и его адъютант СС-Оберфюрер". Обижался и планировал переименовать всех фюреров кроме себя. Комплекс...
С почтением. Китаец.

От Ritter
К Китаец (25.07.2003 13:30:55)
Дата 25.07.2003 13:35:09

Я вообще-то о том, что часто в таблицах по званиям СС

пишут "штандартенфюрер (оберфюрер)" или же помещают оберфюрера между штандартенфюрером и бригадефюрером, но не проставляют ему армейский эквивалент.

От wolfschanze
К Ritter (25.07.2003 13:35:09)
Дата 25.07.2003 13:41:56

Re: Я вообще-то...

>пишут "штандартенфюрер (оберфюрер)" или же помещают оберфюрера между штандартенфюрером и бригадефюрером, но не проставляют ему армейский эквивалент.
--Между штандартенфюрером и бригадефюрером.

От СанитарЖеня
К Ritter (25.07.2003 13:35:09)
Дата 25.07.2003 13:41:47

Re: Я вообще-то...

>пишут "штандартенфюрер (оберфюрер)" или же помещают оберфюрера между штандартенфюрером и бригадефюрером, но не проставляют ему армейский эквивалент.

Просто в Альгемайне этот чин был - фюрер организации промежуточного значения, а в Ваффен такого подразделения не было...