От Евгений Пинак
К Passenger
Дата 02.07.2003 11:37:38
Рубрики 11-19 век; Флот;

Re: ? к...

>А как переводятся названия японских кораблей "Микаса" и т.д.?
Броненосцы - названия древних провинций.
Крейсера - реки, горы.
Эсминцы - ветры.
Миноносцы - растения.

С уважением,
Евгений Пинак

От FVL1~01
К Евгений Пинак (02.07.2003 11:37:38)
Дата 02.07.2003 15:16:06

так СТРОГО стало только после 1904-1905

И снова здравствуйте
До того все же встречались ИСКЛЮЧЕНИЯ.

Например Броненосец "Мирный" (один из вариантов перевода Чин - ен.

Его можно перевести как минимум четырмя способами.

С уважением ФВЛ