От
Евгений Пинак
К
Passenger
Дата
02.07.2003 11:37:38
Рубрики
11-19 век; Флот;
Re: ? к...
>А как переводятся названия японских кораблей "Микаса" и т.д.?
Броненосцы - названия древних провинций.
Крейсера - реки, горы.
Эсминцы - ветры.
Миноносцы - растения.
С уважением,
Евгений Пинак
От
FVL1~01
К
Евгений Пинак
(02.07.2003 11:37:38)
Дата
02.07.2003 15:16:06
так СТРОГО стало только после 1904-1905
И снова здравствуйте
До того все же встречались ИСКЛЮЧЕНИЯ.
Например Броненосец "Мирный" (один из вариантов перевода Чин - ен.
Его можно перевести как минимум четырмя способами.
С уважением ФВЛ