От Кострома
К Александр Жмодиков
Дата 26.06.2003 19:33:26
Рубрики 11-19 век; Современность;

Действитель. Взяли дротик, метнули -и коня насквозь.... (-)


От Александр Жмодиков
К Кострома (26.06.2003 19:33:26)
Дата 27.06.2003 13:23:29

Ха-ха-ха!

Я же сказал, что словом "копья" переводчик наверное перевел греческое akontiai (дротики), а уж если рядом он применил другое слово, а именно "пика", то и в оригинале скорее всего скрывалось другое слово, я полагаю, kontos (так обычно называли копье всадника) или doru (копье вообще или копье пехотинца в частности). Так что не надо мне приписывать свои выдумки.