>Как и "Мёртвая голова". Тоже "хамбл". :-)) + Это давно устоявшиеся названия.
Конечно, на запад ссылаться это бяка, но что-то не встречал я названий вроде "Dead Head":) Смысл в том, что у дивизии ее природное название Тотенкопф. Которое, вполне возможно, чтой-то означает на их, немецком языке. Но если его переводить на другие языки, получается некая дивизия, которой на фронте и не было -- с французским, русским и, м.б., даже с японским названием. Дивизия СС "Зугайкоцу" или какая-нибудь Cabeza Мuerta:)