От Паршев
К All
Дата 15.05.2003 19:22:48
Рубрики Древняя история;

Про "жеребячий меч" - в основном Храпачевскому

Вот передо мной лежит книга
I.Bottomley & A.P.Hopson
Arms and armor of the SAMURAI
The History of Weaponry in Ancient Japan

В глоссарии там такая штука:
Koma no tsurugi - Early ring pommeled sword originally from Korea/

Для не любящих буржуинскую мову: книга двух английских перцев об истории японского оружия и снаряжения, а сабж - меч (цуруги) для коня(?) - древний тип с кольцом на рукояти (головке эфеса), происходящий из Кореи.
Кстати про народные этимологии оттуда же:
Kabuto - helmet
Ничего не напоминает?

От Роман Храпачевский
К Паршев (15.05.2003 19:22:48)
Дата 15.05.2003 20:01:01

Re: Про "жеребячий...


>Для не любящих буржуинскую мову: книга двух английских перцев об истории японского оружия и снаряжения, а сабж - меч (цуруги) для коня(?) - древний тип с кольцом на рукояти (головке эфеса), происходящий из Кореи.

Ну так может быть тут "кома" - это не жеребенок, а другое яп. слово - "волчок, юла" ? Это с кольцом очень даже гармонирует.

>Кстати про народные этимологии оттуда же:
>Kabuto - helmet
>Ничего не напоминает?

Напоминает. Но таких совпадений можно много найти. В любых языках.

http://rutenica.narod.ru/