От Дмитрий Козырев
К All
Дата 19.03.2003 11:00:10
Рубрики 1941;

Немецкие парашютисты летом 1941 (В. Старостину и Рыжему Лису)

Из Директивы на сосредоточение по операции "Барбаросса" 12.3.41 ГрА "Центр"

"Командование группы армий ходатайствует перед командованием 2-го воздушного флота:
I. О поддержке парашютными войсками в начале операции:
1) для захвата переправ через р. Неман (Меркине, Алитус) (первоочередная задача)
2) для захвата дефиле в районе Озеры (восточнее Гродно);
3) для захвата переправы через реки Мухавец (Кобрин), Ясельда (Береза Картузская) и Шаоа (Слоним и южнее Бытень) (задачи второй очереди).
II. Об использовании воздушно-десантных войск прежде всегоу р. Шара, затем в районах Орша, Витебск и немедленнного усиления выброшенных вперед танковых групп."

Как вилем - речь идет о планировании использования именно парашютных частей, а не диверсантов из "брандербурга".
Разумеется нам неизвестно было ли это ходатайство удовлетворено и как - но налицо факт - такие части имелись в распоряжении 2ВФ.

ЗЫ.
Интересно чтобы сказал Ходаренок про "выброшенные вперед танковые группы"
ЗЗЫ.
Интересно какой немецкий термин переведен как "выброшенные"?

От Jones
К Дмитрий Козырев (19.03.2003 11:00:10)
Дата 19.03.2003 11:45:47

Re: Десанты в Смоленской области

1. 15-16 июля парашютистов видели в районе Чертова рва (огромный овраг на юго-восточной окраине Смоленска). Мать одного моего знакомого попала под этот десант при попытке бежать из города

2. 16 июля парашютный десант на ст. Ярцево, 60 км. от Смоленска.

От CANIS AUREUS
К Дмитрий Козырев (19.03.2003 11:00:10)
Дата 19.03.2003 11:21:53

Re: Чудеса перевода

>Интересно какой немецкий термин переведен как "выброшенные"?

По словарю. в немецкой военной терминологии слово Sprung переводится и как прыжок, и как "быстрое передвижение".

Короче, у нас переводится в зависимости от контекста. В указанном Вам случае, видимо, некорректно.

Т.е. это "быстро передвигающиеся".

С уважением
Владимир

От Alexej
К CANIS AUREUS (19.03.2003 11:21:53)
Дата 19.03.2003 11:51:26

Ре: Произвести прыжок и выброску ето два разных слова

>>Интересно какой немецкий термин переведен как "выброшенные"?
>
>По словарю. в немецкой военной терминологии слово Спрунг переводится и как прыжок, и как "быстрое передвижение".
+++
и два разных дествия. Вы правильно сказали про прыжок, но сбросить (выбросить) ето abwerfen.
Алеxей

От CANIS AUREUS
К Alexej (19.03.2003 11:51:26)
Дата 19.03.2003 12:03:35

Ре: Уточнение


>и два разных дествия. Вы правильно сказали про прыжок, но сбросить (выбросить) ето abwerfen.

По словарю прыжок конкретно военного парашутиста и будет Sprung. А верфен, это, кажется, больше кидать типа разбрасывать что-либо. Ну конечно, если самолет разбросал десантников, то тады, ясно дело, абгеворфен.

С уважением
Владимир

От CANIS AUREUS
К Alexej (19.03.2003 11:51:26)
Дата 19.03.2003 11:58:52

Ре: Ну, это длинная тема

>и два разных дествия. Вы правильно сказали про прыжок, но сбросить (выбросить) ето abwerfen.

Насчет перевода слова Бросить на немецкей и Sprung на русский, там много нюансов, но развертывать я эту тему не хочу.

Вобщем, бросить работу опять же у немцев переводится другим словом:-)....

С уважением
владимир

От Дмитрий Козырев
К CANIS AUREUS (19.03.2003 11:21:53)
Дата 19.03.2003 11:32:13

Как раз нормально, полная аналогия.

>>Интересно какой немецкий термин переведен как "выброшенные"?
>
>По словарю. в немецкой военной терминологии слово Sprung переводится и как прыжок, и как "быстрое передвижение".

>Короче, у нас переводится в зависимости от контекста. В указанном Вам случае, видимо, некорректно.

>Т.е. это "быстро передвигающиеся".

Вполне коректно. В отечественной военой литереатуре того периода слово "выбросить" по отношению к сухопутным частям применяется именно в значении "быстро переместить".
Как раз полная аналогия с немецким.

От CANIS AUREUS
К Дмитрий Козырев (19.03.2003 11:32:13)
Дата 19.03.2003 11:36:46

Re Вобщем, да

Просто в контексте с паратрупперами это слово вызвывает другие ассоциации, поэтому и подозрения.

У нас в таком же значении употреляется слово "бросок", но и так же есть разница в "бросить с парашутом" и "бросить в атаку". например.

С уважением
Владимир

От Рыжий Лис.
К Дмитрий Козырев (19.03.2003 11:00:10)
Дата 19.03.2003 11:17:13

Спасибо, весьма интересно

>Из Директивы на сосредоточение по операции "Барбаросса" 12.3.41 ГрА "Центр"

>"Командование группы армий ходатайствует перед командованием 2-го воздушного флота:
>I. О поддержке парашютными войсками в начале операции:
>1) для захвата переправ через р. Неман (Меркине, Алитус) (первоочередная задача)
>2) для захвата дефиле в районе Озеры (восточнее Гродно);
>3) для захвата переправы через реки Мухавец (Кобрин), Ясельда (Береза Картузская) и Шаоа (Слоним и южнее Бытень) (задачи второй очереди).

Из такого запроса можно сделать вывод о том, что согласно плану командование 2 ВФ располагало по крайней мере парашютным полком. Крит видимо внес свои коррективы.

>II. Об использовании воздушно-десантных войск прежде всегоу р. Шара, затем в районах Орша, Витебск и немедленнного усиления выброшенных вперед танковых групп."

Видимо, немцы рассчитывали на относительно низкие потери в людях и технике в первых операциях, чтобы повторить выброски. И кстати, у Орши десант таки был.

>Как вилем - речь идет о планировании использования именно парашютных частей, а не диверсантов из "брандербурга".
>Разумеется нам неизвестно было ли это ходатайство удовлетворено и как - но налицо факт - такие части имелись в распоряжении 2ВФ.

Одна оговорка. Имелись в первоначальном плане. Имелись ли они по состоянию на 21.6.41 нам пока неизвестно. Может кто из корифеев просветит?

От Владимир Старостин
К Рыжий Лис. (19.03.2003 11:17:13)
Дата 20.03.2003 02:56:54

Re: Спасибо, весьма...

день добрый

>Одна оговорка. Имелись в первоначальном плане. Имелись ли они по состоянию на 21.6.41 нам пока неизвестно. Может кто из корифеев просветит?

не считая себя корифеем, осмелюсь доложить - 22 июня 1941 22-я дивизия люфтланде числилась в 11-й армии. А 7-я флигер-дивизия вроде бы впервые была задействована в конце 1941 под Ленинградом в качестве пехоты.

http://www.volk59.narod.ru