От Землекоп
К Михаил Денисов
Дата 23.01.2003 23:32:28
Рубрики WWII; Униформа;

Кхм ... а не фалеристам тоже можно?

Тыскыть для затравки, в порядке общей очереди?

>Может и простая, но забавная точно.
>И так - какие аналоги в русской армии существуют для следующих итальянских званий:
>Marescialo d^Italia и Maresciallo maggiore

Ну было б дело только в буквальном переводе - первому соответствовал бы Маршал Советского Союза/РФ, а второму главный маршал рода войск?
Только чую - не все так просто. Особенно второй сумление вызывает - небось какой-то унтер-офицерский чин?


От Михаил Денисов
К Землекоп (23.01.2003 23:32:28)
Дата 24.01.2003 00:36:38

нужно :))

День добрый

>>Может и простая, но забавная точно.
>>И так - какие аналоги в русской армии существуют для следующих итальянских званий:
>>Marescialo d^Italia и Maresciallo maggiore
>
>Ну было б дело только в буквальном переводе - первому соответствовал бы Маршал Советского Союза/РФ, а второму главный маршал рода войск?
>Только чую - не все так просто. Особенно второй сумление вызывает - небось какой-то унтер-офицерский чин?
--------------------
Первый вы угадали (точнее перевели) правильно, а вот со вторым все действительно не так просто и Ваша интуиция Вас не подвела - это старшый фельдфебель (ну или старшина по нашему пожалуй).
Денисов