От Исаев Алексей
К All
Дата 21.01.2003 13:43:51
Рубрики WWII; Танки;

Перевод с немецкого. I need help!

Доброе время суток

С целью издания ранее не публиковавшихся на русском языке трудов немецких военачальников я нарыл ряд книг на немецком языке. Но для их издания требуется перевод, причем издательство предлагает не самые высокие расценки - 1200 рублей за 40 тыс. знаков. Объем заказа - 10 печатных листов, примерно 300 книжных страниц. Это Э. фон Маккензен "От Буга до Кавказа"(100 стр.) и Гейер "IX Армейский корпус в войне с Россией"(200 стр.).
Соответственно требуется переводчик с немецкого, который возьмется за перевод 10 п.л. при цене 1200 р. за п.л. Знания спец. терминов не требуется, всяческие OKW и leFH выправлю самостоятельно.
Материал может быть предоставлен как в печатном, так и в электронном виде. Перевод может быть официально оформлен договором с издательством.

С уважением, Алексей Исаев

От Philipp
К Исаев Алексей (21.01.2003 13:43:51)
Дата 22.01.2003 12:55:49

Ре: Перевод с немецкого. И неед хелп!

День Добрый,

полный перевод дать не могу, из за нехватки времени (готовлюсь к екзаменам)...:(

однако отдельные страницы или пасажы до 10 книжных страниц перевести могу. бесплатно то есть.

если хотите связатся, пишити на:

Killah.priest@web.de

ах да ещё: придется вам страницы отсканить и мне на мыло слать, а то я в германии, пока почтой дойдет, лето будет.

С Уважением, Филипп

От Резяпкин Андрей
К Исаев Алексей (21.01.2003 13:43:51)
Дата 22.01.2003 12:22:32

Re: Перевод с...

Добрый день!

Если "накопаешь" еще немецкие источники по 1941: Бессарабия-Бельцы, Украина-Умань; 1942: ноябрь, Ржев-Белый, - сделаю перевод бесплатно.

С уважением, А.
http://crossroad.tradevisa.net/ Терминология бывшего противника

От Исаев Алексей
К Резяпкин Андрей (22.01.2003 12:22:32)
Дата 22.01.2003 12:28:46

Есть такая буква в этом слове :-)

Доброе время суток

>Если "накопаешь" еще немецкие источники по 1941: Бессарабия-Бельцы, Украина-Умань;

В Ленинке есть Стец "Горные егеря под Уманью"(вроде как есть, пока не брал, только шифр нашел, но брать буду) и история 16 тд, которая там воевала и даже потеряла под Оратовым в окружении разведывательный и мотострелковый батальоны(технику побросали, а люди вышли).
И то,и другое - на немецком. Как вытащу - сообщу.
А еще с подачи Евгения Дрига я вышел на Уманский музей, у них оказалось много документов из ЦАМО)не бесплатно, конечно). Я с ними тоже буду общаться и покупать нужное.

>1942: ноябрь, Ржев-Белый, - сделаю перевод бесплатно.

А названия/авторы книг есть?

С уважением, Алексей Исаев

От Резяпкин Андрей
К Исаев Алексей (22.01.2003 12:28:46)
Дата 22.01.2003 12:40:06

Re: Есть такая...

Добрый день!

Я (пока) не имею опыта и времени (в светлое время суток) куда-то доехать и что-то затребовать. Но темное время для подряда такого рода могу использовать. Про ноябрь-42-Белый ... знаю только "Краеугольный камень", который уже переведен. Может найдешь что-то еще, немецкие документы? Возьмусь.

С уважением, А.
http://crossroad.tradevisa.net/ Терминология бывшего противника

От Исаев Алексей
К Резяпкин Андрей (22.01.2003 12:40:06)
Дата 22.01.2003 13:40:13

Re: Есть такая...

Доброе время суток

Выуживать и ксерить нужное с книг и микрофиш в Ленинке я буду сам. У меня проблема - перевод. В немецком я ноль.

А по Ржеву, скорее всего, есть история 5 тд и 78 пд.

С уважением, Алексей Исаев

От Jones
К Резяпкин Андрей (22.01.2003 12:40:06)
Дата 22.01.2003 12:41:28

Re: С отдельной терминологией я готов помочь(-)


От Игорь Островский
К Исаев Алексей (21.01.2003 13:43:51)
Дата 22.01.2003 02:29:50

Напишите мне

Интересно узнать о сроках.
И как переводится предполагаемый гонорар в евро?

От i17
К Исаев Алексей (21.01.2003 13:43:51)
Дата 21.01.2003 20:10:05

Re: Перевод с...

я дал ваше мыло alex @ online.ru своему знакомому, он обещал подумать. (я думаю возьмется).

От ЖУР
К Исаев Алексей (21.01.2003 13:43:51)
Дата 21.01.2003 14:08:59

Re: Перевод с...

У меня брат преподаватель на кафедре РГФ в К(азанском)ГУ. Пиши на daniel.koposov@ksu.ru
(Он в курсе темы)
ЖУР.

От Исаев Алексей
К ЖУР (21.01.2003 14:08:59)
Дата 22.01.2003 11:30:39

А на кого сослаться?

Доброе время суток
> У меня брат преподаватель на кафедре РГФ в К(азанском)ГУ. Пиши на daniel.koposov@ksu.ru
>(Он в курсе темы)

Я было обмакнул виртуальное перо в виртуальную чернильницу, но задумался, на кого сослаться? Вас ведь Роман зовут?
"Мне рекомендовал обратится к Вам Роман..." будет достаточно?

С уважением, Алексей Исаев

От ЖУР
К Исаев Алексей (22.01.2003 11:30:39)
Дата 22.01.2003 15:49:11

Re: Да, я его предупредил (-)


От Баир Иринчеев
К Исаев Алексей (21.01.2003 13:43:51)
Дата 21.01.2003 13:48:01

Re: Перевод с...

Добрый день,

уважаемый Алексей, за такую цену они могут нанять в лучшем случае студента филфака. Я бы взялся, но цена...

в Вашем письме еще необходимо указать сроки для полноты картины.

с уважением,

Баир

От Исаев Алексей
К Баир Иринчеев (21.01.2003 13:48:01)
Дата 21.01.2003 13:53:27

Про цену я сам знаю. :-(

Доброе время суток

Цена, конечно, не для двух столиц. Но может кто из других городов возьмется. Я-то как раз на Интеренет как связующее звено надеюсь.

>в Вашем письме еще необходимо указать сроки для полноты картины.

Сроки особой роли не играют.

Т.е. месяц так месяц, полгода так полгода.

С уважением, Алексей Исаев