день добрый
>Но вот какая парадоксальная вещь: в различных цитатах "речи" Черчилля встречаются разночтения (типа "атомная бомба" и "ядерное оружие"), что неявно указывает на различные переводы какого-то одного иноязычного оригинала .
ну году в 1982 я слышал эту штуку в форме "принял с сохой, а оставил с ВОДОРОДНОЙ бомбой". Это конечно анахронизм, и как видите его ВПОСЛЕДСТВИИ поправили.
Заграничные товарищи могут все это проверить по "ПСС Черчиля", микрофильмированная серия. Думаю, в британских библиотеках есть, в интернете - ссылка на издательство: http://www.gale.com/servlet/SearchResultServlet