От
|
Бульдог
|
К
|
All
|
Дата
|
27.11.2002 11:32:11
|
Рубрики
|
Прочее; Древняя история; 11-19 век; Стрелковое оружие;
|
Омонимы и оружие :)
Вот по итогам вчерашней смены Ника начали вспоминать омонимы. Вчера вспомнились следующие:
тюфяк - пушка и матрас
бульдог - револьвер и собака (если это не название. конечно)
чеснок - пища и защита
лук - пища и защита
флейта и орган - вроде были такие типы орудий ?
...
Кто может продолжить ? Подчеркиваю - речь не о кличках и названиях, а именно омомнимах. ;)
От
|
Hokum
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
28.11.2002 06:51:33
|
Re: Омонимы и...
Приветствую, джентльмены!
Предлагаю развитие темы - те же омонимы, но в языке вероятного противника. И связанные с этим ляпы переводов на великий и могучий.
Для затравки - "Товарищ капитан, трубы заполнены, двери открыты!". Доклад командира 1-го отсека командиру подлодки о готовности торпедных аппаратов к стрельбе. Том Клэнси, "Охота за Красным Октябрем".
Кстати, просветите - слова, что пишутся по-разному, но читаются одинаково - это омонимы, или как? А то сразу вспоминается пара примеров:
Launch - запуск (ракеты, спутника и т.п.). Lunch - ну, он и в Африке ланч...
Sheet - лист (хошь бумаги, хошь брони). Shit - ну, соответственно... Боекомплект любимого оружия ВИФовцев :-)))
Продолжим?
С уважением,
Роман
От
|
Бульдог
|
К
|
Hokum (28.11.2002 06:51:33)
|
Дата
|
28.11.2002 10:01:42
|
Re: Омонимы и...
>Кстати, просветите - слова, что пишутся по-разному, но читаются одинаково - это омонимы, или как? А то сразу вспоминается пара примеров:
не,это как то по другому называется. Термин на языке вертится, но не ловится :) В русском просто таких слов вроде практически и нет :)
От
|
Hokum
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
28.11.2002 01:12:50
|
Re: Омонимы и...
Приветствую, джентльмены!
Ишак, чайка, пешка, тушка, сушка, грач, корова, крокодил, делее по тексту...
Это я про самолеты-вертолеты. Не совсем омонимы, конечно, скорее слэнг. Но все равно - устное народное творчество :-)))
С уважением,
Роман
От
|
Бульдог
|
К
|
Hokum (28.11.2002 01:12:50)
|
Дата
|
28.11.2002 10:03:16
|
Re: Омонимы и...
>Приветствую, джентльмены!
>Ишак, чайка, пешка, тушка, сушка, грач, корова, крокодил, делее по тексту...
>Это я про самолеты-вертолеты. Не совсем омонимы,
ну, так не честно :) Я же специально оговори - клички не юзать. Кличка она и есть кличка.
Вообще много набралось. Причем даже такие, про которые в силу распространнености, и не вспоминалось (те же замок и стрела) :)
От
|
СОР
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
27.11.2002 17:24:19
|
Стрелки забыли:)))) (-)
От
|
Геннадий
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
27.11.2002 17:23:58
|
Re: Омонимы и...
Сокол - птица и орудие (фалькон, по украински так и называли сокил)
Кулеврина - змея (фр.)
Картуз - вместилище пороха и головной убор
Раз уж вспомнили онагр - туда же и скорпион.
Мушка - на стволе и над фруктами летает
Пушка вообще - труба, каннон, каньон (исп.)
Егерь - охотник и солдат (не дюже то)
Цепи - стрелковые и якорные
(также по построениям можно продолжать - каре, колонна, взвод, рота-кампания и т.д.)
Фрегат - корабль и птица
И т.д.
С уважением
Геннадий
От
|
Дмитрий Адров
|
К
|
Геннадий (27.11.2002 17:23:58)
|
Дата
|
27.11.2002 18:22:59
|
Re: Омонимы и...
Здравия желаю!
>Кулеврина - змея (фр.)
Змея по-французски - serpent.
Но serpent тут тоже отметилась. Серпентина - первоначально запальное приспособление на фитильных ружьях, а в настоящее время - характерной форме рычаг запирания стволов охотничьих ружей. Почти не применяемый, но все же. Вот, например ружья отпираемое серпентиной итальянской фирмы Бр. Пиотти.

Дмитрий Адров
От
|
Геннадий
|
К
|
Дмитрий Адров (27.11.2002 18:22:59)
|
Дата
|
28.11.2002 01:04:32
|
Точно, ошибся
>Здравия желаю!
>>Кулеврина - змея (фр.)
Кулеврина - от франц. couleuvrin - змееподобный. Почти змея :о))
С уважением
Геннадий
От
|
Дмитрий Адров
|
К
|
Геннадий (28.11.2002 01:04:32)
|
Дата
|
28.11.2002 13:01:06
|
Придиразмус
Здравия желаю!
>>>Кулеврина - змея (фр.)
>Кулеврина - от франц. couleuvrin - змееподобный. Почти змея :о))
Вообще-то, напрягая остаточный французский вспоминаю, что "змееподобный" я произнес бы, как comme un serpent или что-то в этом роде. Пушка длинноствольная, часто с казенным заряжениям - couleuvrine, видимо от couleuvre - уж. В смысле змеюки неядовитой.
Дмитрий Адров
От
|
Паршев
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
27.11.2002 16:59:42
|
Флейта ( и т.п. флинта, пищаль, волына) - это не совсем омонимы. Огнестрельные
дивайсы так назывались по внешнему сходству - тоже трубки.
И таран, кстати - тоже, скорее всего, название какого-то животного на одном из древних языков, м.б. ныне это просто баран - сходство вряд ли случайно.
Раз уж упомянули туры - башни и фашины, то туда же и козлы. На них по крайней мере солдат пороли, так что не совсем оф-топик.
От
|
Роман Храпачевский
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
27.11.2002 12:20:16
|
Re: Омонимы и...
"Куля" - пуля и шар на малороссийском диалекте русского языка -)
От
|
JUP
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
27.11.2002 12:17:55
|
Re: Омонимы и...
Приветствую
Тур - бык и корзина с землей для осадных работ
С уважением JUP
От
|
Alexej
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
27.11.2002 12:15:09
|
Ре: Мы с Хропачевским уже нечто подобное осуждали, но нам ето зарубили
Не знаю правильно ли пишу, т.к. ето по украински
Пiхва- ножны
Алеxей
От
|
СанитарЖеня
|
К
|
Alexej (27.11.2002 12:15:09)
|
Дата
|
27.11.2002 12:17:57
|
Гусары - молчать!!!
>Не знаю правильно ли пишу, т.к. ето по украински
>Пiхва- ножны
Хотя основное значение русского синонима, как ни странно, тоже ножны... Дедешка Фрейд, ау!
От
|
tsa
|
К
|
СанитарЖеня (27.11.2002 12:17:57)
|
Дата
|
27.11.2002 12:42:02
|
Re: Гусары -...
Здравствуйте !
В 19 веке и в русском языке внутреннюю часть ножен называли влагалищем. Кто не верит может фон Винклера почитать.
С уважением tsa.
От
|
Роман Храпачевский
|
К
|
Alexej (27.11.2002 12:15:09)
|
Дата
|
27.11.2002 12:17:50
|
Ре: Мы с
>Пiхва- ножны
Правильно - "піхви"
Спасибо:) (-)
От
|
СанитарЖеня
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
27.11.2002 12:14:03
|
Re: Омонимы и...
>Вот по итогам вчерашней смены Ника начали вспоминать омонимы. Вчера вспомнились следующие:
>тюфяк - пушка и матрас
>бульдог - револьвер и собака (если это не название. конечно)
>чеснок - пища и защита
>лук - пища и защита
>флейта и орган - вроде были такие типы орудий ?
Карабин - оружие и приспособление для крепления
Штык - оружие и лезвие лопаты
Бомба - оружие и замкнутый сосуд ("калориметрическая бомба")
Капсюль - приспособление для взрывания и маленькая круглая деталь ("капсюль микрофона")
Запал - приспособление для взрывания и болезнь животных.
Затвор - деталь механизма оружия и закрывающая деталь вообще ("затвор плотины"), устарелое - заключение.
Ствол - ...
Приклад - часть оружия и вспомогательные материалы для портняжного дела.
Гильза - часть патрона и цилиндрическая деталь
Снаряд - боеприпас и приспособление вообще.
Заряд - часть боеприпаса и электрическая величина.
Откат - ... :)))
Крепость - укрепление и характеристика качества.
Панорама - часть артиллерийского прицела и широкий вид.
Уровень - часть артиллерийского прицела и характеристика местоположения.
От
|
Marat
|
К
|
СанитарЖеня (27.11.2002 12:14:03)
|
Дата
|
27.11.2002 12:53:59
|
Re: Омонимы и...
Здравствуйте!
>Карабин - оружие и приспособление для крепления
>Штык - оружие и лезвие лопаты
штыковой лопаты :)
>Бомба - оружие и замкнутый сосуд ("калориметрическая бомба")
>Капсюль - приспособление для взрывания и маленькая круглая деталь ("капсюль микрофона")
>Запал - приспособление для взрывания и болезнь животных.
что за болезнь не подскажите? не слышал к сож. о такой
>Затвор - деталь механизма оружия и закрывающая деталь вообще ("затвор плотины"), устарелое - заключение.
>Ствол - ...
ствол чего? :)
>Приклад - часть оружия и вспомогательные материалы для портняжного дела.
>Гильза - часть патрона и цилиндрическая деталь
собственно и патрон тоже - эелектрический напрмер
>Уровень - часть артиллерийского прицела и характеристика местоположения.
а амуниция и форма?
в обмундировании так вообще все
еще танк - боевая машина и резервуар
крокодил - ветролет и зверь такой зубастый
грачи - шутрмовик и птички
коробочка - танк и кубический упаковочный предмет :)
огонь - команда и химический процесс
айбалта - секира и топор (хотя одно и тоже формально)
орудие - артиллерийское и труда
уран - боевой клич и элемент из таблицы :)
C уважением, Марат
От
|
JUP
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
27.11.2002 12:12:24
|
Стрелу забыли(+)
Приветствую
Стрела
Кроме стрелы для стрельбы значений достаточно
Болт
Арбалетная стрела и собственно болт
уважением JUP
От
|
Artur Zinatullin
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
27.11.2002 12:07:39
|
Re: Омонимы и...
> флейта и орган - вроде были такие типы орудий ?
Базука. Есть такой музыкальный инструмент.
Духовой деревянный, ЕМНИП.
artur@merit.ee :: Artur Zinatullin :: GSM +37 251 11859
guitar, blues, love, friends, summer, !violence, !rush
Деревянный. Но струнный :о))) (-)
От
|
Artur Zinatullin
|
К
|
Кирасир (28.11.2002 04:02:49)
|
Дата
|
28.11.2002 12:35:05
|
Ы?! Духовой же... (-)
artur@merit.ee :: Artur Zinatullin :: GSM +37 251 11859
guitar, blues, love, friends, summer, !violence, !rush
От
|
ARTHURM
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
27.11.2002 11:50:45
|
Единорог - животное и орудие :) (-)
От
|
negeral
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
27.11.2002 11:49:53
|
Онгар по латыни осёл и осадная машина
Приветствую
Собственно базука это музыкальный инструмент и поскольку ей в простонародии обзывают чуть ли не любоё гранатомёт, то тоже можно омонимами считать.
Рогатка та же.
Счастливо, Олег
От
|
Бульдог
|
К
|
negeral (27.11.2002 11:49:53)
|
Дата
|
27.11.2002 11:53:24
|
Про онагра я думал :)
>Собственно базука это музыкальный инструмент и
о, а вот то что базука - музыка - не слышал. А что это за инструмент?
От
|
negeral
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:53:24)
|
Дата
|
27.11.2002 12:23:11
|
Предельно похожий на этот гранатомёт, в честь него и назвали
Приветствую
Собственно я в музыке слаб, но догадываюсь что скорее всего духовой.
Счастливо, Олег
От
|
Кирасир
|
К
|
negeral (27.11.2002 12:23:11)
|
Дата
|
28.11.2002 04:01:54
|
Ни фига ни разу не похожа :о)))
Во-первых, греческий музыкальный инструмент называется не базукА, а базукИ, а во вторых - он вообще струнный и похож на здоровенную мандолину. Вот на фото он в руках у чувака справа.

а на этом в центре

WBR Андрей Судьбин aka Kirasir
От
|
Бульдог
|
К
|
Кирасир (28.11.2002 04:01:54)
|
Дата
|
28.11.2002 09:59:58
|
Э, если речь об этом, то это вообще iMHO бузука(и) :) (-)
От
|
Китоврас
|
К
|
Бульдог (27.11.2002 11:32:11)
|
Дата
|
27.11.2002 11:45:14
|
Re: Омонимы и...
Доброго здравия!
Еще до кучи:
Сорока - птица такая и тип орудия
Зерцало - зеркало и часть доспеха
Танк - (правда по англицки) Бочка и собственно танк
Кстати насчет названий - отрывок из казачей песни позапрошлого века:
Пули как "пчелы" "роем" летают.
"Граду" подобно "стрелы" шумят....
С уважением, Китоврас http://gradrus.chat.ru/
От
|
negeral
|
К
|
Китоврас (27.11.2002 11:45:14)
|
Дата
|
27.11.2002 12:21:58
|
Или как это было у Леонида
Приветствую
- Наши стрелы закроют солнце как тучи.
- Ничего, будем сражаться в тени.
Счастливо, Олег
От
|
Дмитрий Козырев
|
К
|
negeral (27.11.2002 12:21:58)
|
Дата
|
27.11.2002 13:14:30
|
Мне больше понравилось (+)
>Приветствую
>- Наши стрелы закроют солнце как тучи.
>- Ничего, будем сражаться в тени.
-Безумцы! Вы проиграете битву!
-Возможно. Но к тому времени Вы проиграете войну.
-Мы гарантируем вам жизнь!
-Вам мы этого не можем гарантировать.
От
|
CANIS AUREUS
|
К
|
Китоврас (27.11.2002 11:45:14)
|
Дата
|
27.11.2002 11:53:03
|
Re: Выб еще вспомнили:-)
>Пули как "пчелы" "роем" летают.
>"Граду" подобно "стрелы" шумят....
Расшифровку кеннингов в Младшей Эдде... там такого навалом
особенно кеннинги битвы.
С уважением
Владимир