От Паршев
К ID
Дата 22.11.2002 11:57:19
Рубрики WWII;

По сообщению п-ка Демуренко (учился в Штатах, был начштаба Сараевской зоны)

сейчас в американской армии при переговорах открытым текстом используют т.н. "негритянский жаргон", малопонятный и американцам. Когда Демуренко управлял бригадой, изображая условного противника, ему переводчика придавали, хотя на просто английском он общается бегло.

От Роман Алымов
К Паршев (22.11.2002 11:57:19)
Дата 22.11.2002 12:11:02

У них с жарконом всегда так было (+)

Доброе время суток!
Вон в "Человеке эпохи возрождения" это обыграно -как ему дорогу на военнрой базе объясняют, сполошными сокрашщениями, но но ничего не понятно :-)) А если к этому добавить особенности языка контингента (а там явно не носители шекспировского английского) - то вообще мрак.

С уважением, Роман