От Исаев Алексей
К Капитан
Дата 09.11.2000 16:10:29
Рубрики Современность; Танки;

Если это "тоже самое", то я бронепоезд

Доброе время суток,

Дык совсем не то. Это позиции hull down и hide в американской терминологии. Но при чем тут turret down о которой я толкую?
Спереди она выглядит вот так:


С уважением, Алексей Исаев
http://www.geocities.com/Pentagon/2148/

От Alex Lee
К Исаев Алексей (09.11.2000 16:10:29)
Дата 09.11.2000 16:19:46

это тоже самое


А разве "положение для наблюдения" у Гудериана - это не тоже самое, что turret down ?
Т.е. из-за укрытия торчат только приборы наблюдения (у немца - это глаза командира танка) ?

Alex Lee

От Капитан
К Alex Lee (09.11.2000 16:19:46)
Дата 09.11.2000 16:24:37

Это не окоп, а "способы занятия позиции за гребнем высоты". (+)


> А разве "положение для наблюдения" у Гудериана - это не тоже самое, что turret down ?

А ну как "под рукой" (гусеницами) не окажется означенного "гребня"


> Т.е. из-за укрытия торчат только приборы наблюдения (у немца - это глаза командира танка) ?

>Alex Lee

От Alex Lee
К Капитан (09.11.2000 16:24:37)
Дата 09.11.2000 16:38:35

Re: Это не окоп


Это понятно.
Но принцип тот же самый. Какая разница - танк прячется на склоне гребня или в окопе с наклоненным дном.

Alex Lee

От Капитан
К Alex Lee (09.11.2000 16:38:35)
Дата 09.11.2000 16:46:04

Re: Это не окоп

Собственно насколько я въехал в спор - речь идет о "документированных способах" (вошедших в Уставы и Наставления) инженерного оборудования огневых танковых позиций.

Книга Гудериана
а) не попадает в эту категорию
б) повествует о частном способе действий за гребнем высоты.

Впрочем - давай не развиваить "терминологический" спор.

С уважением

От Alex Lee
К Капитан (09.11.2000 16:46:04)
Дата 09.11.2000 16:49:23

OK. (-)