От Владимир Несамарский
К Дмитрий Козырев
Дата 26.08.2002 13:47:13
Рубрики WWII; Флот;

А его отродясь у нас "крейсером" звали. То же, что с "шмайсером" - традиция (-)


От Дмитрий Козырев
К Владимир Несамарский (26.08.2002 13:47:13)
Дата 26.08.2002 14:20:38

Вроде или "рейдер" или "карманный линкор" - нет? (-)


От ID
К Дмитрий Козырев (26.08.2002 14:20:38)
Дата 26.08.2002 14:31:59

Ну рейдером может быть и портовый буксир. При большом желании :-))))

Приветствую Вас!

А Шеер у нас как только не переводили - и "карманный линкор", и тяжелый крейсер , и броненосец.
Правда следует отметить, что и по немецкой классификации эти корабли стоят на особицу , обзываясь Panzerschiff, в отличии от линкоров - Linienschiff, линейных крейсеров - Schlachtschiff и тяжелых крейсеров - Schwerer Kreuzer.
Да и по своим характеристикам куда его было притыкать - непонятно. Вот и классифицировали как бог на душу положит.

С уважением, ID