От Дмитрий Козырев
К Alexej
Дата 31.07.2002 15:08:58
Рубрики WWII; Спецслужбы;

Ре: Проблемы есть...

>А где стоит 3 месяца? Я нашел - больше месяца в дороге. Тоже не реально?

"За несколько месяцев Вы прошли 3 000 километров не будучи схваченным. "

От Alexej
К Дмитрий Козырев (31.07.2002 15:08:58)
Дата 31.07.2002 15:29:34

Я же говорю перевод дерьмо. Создает чувство недостоверности.

>"За несколько месяцев Вы прошли 3 000 километров не будучи схваченным. "
+++
Там в интерьвю ето выглядит так, что корреспондент ему ну вы типа заливаете. А как вы ето обясните, а как то. А в переводе ето как приключение выглядит.
В оригинале стоит:
Ьber Monate hinweg haben Sie 3000
Kilometer zurьckgelegt, ohne erwischt zu
erden. Wie kam es, dass Ihre Flucht dann
doch misslang?
перевод- свыше месяца.