От Km
К Anvar
Дата 12.02.2025 18:24:20
Рубрики Прочее; 11-19 век;

Re: Вы ничего...

Добрый день!

>Например в русском нет прямого звука "J", только переходный, его заменяют то на "Я" на "Дж", но фонетически это не соответствует совершенно.
>ИМХО фонетический звук определяют как непрерывный звук. Англичанин произносит "J" как один, русский как два "Д" и "Ж"с паузой. кошка произносит мяу как один звук, человек как три и т.д.

Был у меня пароход под названием Jaco Carrier. Название происходило от имени норвежского судовладельца Jacobsen. Скандинавы и голландцы называли его Яко Кэрриер, англичане - Джеко Кэрриер, французы - Жако Керье, латиносы - Хако Кэрриер. А как будет правильно произнести это по-русски? чтобы ни один фонетический наци не докопался? загадка...

С уважением, КМ

От Anvar
К Km (12.02.2025 18:24:20)
Дата 12.02.2025 18:27:16

Ну типа этого

>Добрый день!

>>Например в русском нет прямого звука "J", только переходный, его заменяют то на "Я" на "Дж", но фонетически это не соответствует совершенно.
>>ИМХО фонетический звук определяют как непрерывный звук. Англичанин произносит "J" как один, русский как два "Д" и "Ж"с паузой. кошка произносит мяу как один звук, человек как три и т.д.
>
>Был у меня пароход под названием Jaco Carrier. Название происходило от имени норвежского судовладельца Jacobsen. Скандинавы и голландцы называли его Яко Кэрриер, англичане - Джеко Кэрриер, французы - Жако Керье, латиносы - Хако Кэрриер. А как будет правильно произнести это по-русски? чтобы ни один фонетический наци не докопался? загадка...

>С уважением, КМ

https://ru.wikipedia.org/wiki/Англо-русская_практическая_транскрипция