>>Так что, в общем, в основном в рамках допустимых внутри языкового стандарта колебаний.
>
>И я к тому - всё понятно,
Понятно примерно половина. Я более чем уверен что вы бы сходили за булочками в парикмахерскую, были бы в недоумении что за билет хочет в подарок девочка с которой вы познакомились и не поняли что вас просят купить в гастрономе если вы чай собрались пить. Это реальности со "всё понятно" тысяч студентов приезжавших учиться в Киев в институт ГА со всего Союза. Это начало 80х и в целом русскоязычный Киев.
> диалект и есть диалект.
примерно 85% общей лексики, впрочем как и в французском с итальянским. Объясниться подбирая слова можно, чтобы пользоваться придется учить.
>> диалект и есть диалект.
>
> примерно 85% общей лексики, впрочем как и в французском с итальянским. Объясниться подбирая слова можно, чтобы пользоваться придется учить.
Понятно - это как раз значит, что можно объясниться.
Ну и вроде бы в итальянском или немецком диалекты различаются сильнее, чем русский с украинским.
Хотя в Карпатах (был в Сев.Буковине в 2005 году) местные диалекты малопонятны, но "обычный" украинский требовал лишь уточнения отдельных слов, типа "трыматься".