>Никак не отнести, русский и украинский не имели переходных диалектов,
вы по Сейму в Курской области походите на байдарке. Там смена диалектов был слышна невооруженным ухом. по мере движения к границе УССР.
не наличие одного, а смена с переходом в почти украинский.
в 1982? году ходили.
>>Никак не отнести, русский и украинский не имели переходных диалектов,
>
>вы по Сейму в Курской области походите на байдарке. Там смена диалектов был слышна невооруженным ухом. по мере движения к границе УССР.
>не наличие одного, а смена с переходом в почти украинский.
>в 1982? году ходили.
>Владимир
Это суржикизация украинского и южные диалекты Черноземья. Не, для москвичей наверно кажется, что если говорить по русски с фрикативным "гэ", и шо вместо что, то это будет украинский. Но это не так. Совсем не так, украинский однозначно отдельный язык.
>Это суржикизация украинского и южные диалекты Черноземья. Не, для москвичей наверно кажется, что если говорить по русски с фрикативным "гэ", и шо вместо что, то это будет украинский. Но это не так. Совсем не так, украинский однозначно отдельный язык.
смена диалектов от русского к украинскому была заметна. увеличение суржиказации или украинизации с продвижением в пространстве.
повышение процента людей, так говорящих тоже.