От damdor
К tarasv
Дата 04.10.2023 09:41:56
Рубрики Прочее; Военные игры; Локальные конфликты;

Ну это уж совсем тупое и наглое передёргивание.

> Папа где море? Для США язык документов ООН английский. Для СССР был русский. А не французский, испанский или китайский.

Вот вот, а море что-то не видите именно вы.

Официальные и рабочие языки ООН.

https://ask.un.org/faq/14463?_gl=1*io05pr*_ga*NTQ2NDY3NjM2LjE2OTYzODc0NzI.*_ga_TK9BQL5X7Z*MTY5NjQwMDYxNS4zLjEuMTY5NjQwMDY2Ni4wLjAuMA..

On 1 February 1946, General Assembly resolution 2 (I) established Chinese, French, English, Russian and Spanish as official languages, and English and French as working languages.

On 24 June 1946, Security Council adopted its Provisional Rules of Procedure S/96, naming Chinese, English, French, Russian, and Spanish as official languages, and English and French as working languages.

On 7 December 1948, General Assembly resolution 247 (III) resolved that Spanish should be a working language of the General Assembly.

On 11 December 1948, General Assembly resolution 262 (III) amended the Rules of Procedure and added Spanish as a working language.

Официальные и рабочие языки Совета безопасности ООН.

https://www.un.org/securitycouncil/content/rop/chapter-8

Chapter VIII: Languages
Rule 41 Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish shall be both the official and the working languages of the Security Council.

> Я так понимаю логику вы не изучали. Если постоянные члены СБ обязаны голосовать, а в русском и английском тексте этого нет то они ошибочны.

>>Если не "всех", то французский и испанский текст неверны. Если "всех", то английский и русский текст также верны.
>
> Верны все тексты. И любая страна в праве выбирать тот который ей нравится. Вот такой вот пример неряшливости дипломатов готовивших их на конференции в Сан-Фрациско.

С логикой не дружите именно вы. Английский текст часть именно часть "всех", оно не оформлено в виде исключения "не всех". Исключение не может быть выше правила. А так как французский и испанский текст именно "всех", то значит толкование ваше английского текста "не всех" противоречит логике.

От tarasv
К damdor (04.10.2023 09:41:56)
Дата 04.10.2023 19:44:57

Re: И при этом вы традиционно не смогли указать на передергивание

а просто копипастите общеизвестные тексты из интернета.

>> Папа где море? Для США язык документов ООН английский. Для СССР был русский. А не французский, испанский или китайский.
>
>Вот вот, а море что-то не видите именно вы.

В приведенной цитате именно то о чем я и написал. Официальные документы ООН издаются на всех официальных языках и имеют одинаковую юридическую силу. Аппарат ООН обязан обеспечить идентичность их содержания вне зависимости от того на каком рабочем языке они были подготовлены. Страны члены не обязаны рассматривать документы на всех языках сразу и имеют право использовать версию на том языке который им удобен. Для США это английский, для СССР - русский. Оба этих языка были официальными языками ООН с момента основания. Поэтому ссылки на устав ООН на французском или испанском языках относительно СССР и США не релевантны.

>> Верны все тексты. И любая страна в праве выбирать тот который ей нравится. Вот такой вот пример неряшливости дипломатов готовивших их на конференции в Сан-Фрациско.

>>> Ваша трактовка правильности английского текста сразу делает неверными тексты на испанском и французском. Моя трактовка именно оставляет их в одинаковой силе.

Вы опять не читаете то что написано. Это не моя трактовка, я такого никогда не писал, то что я писал процитированно выше. Так что спорите вы сами с собой, пытаясь приписать мне свои мысли.

Ваша же трактовка это "все постоянные члены СБ должны проголосовать чтобы решение было принято". Я правильно понимаю или вы опять начнете про передергивания?
Даже без учета того что это утверждение противоречит сложившейся к 1950му году практике голосования в СБ, Вы не могли бы объяснить каким образом при такой трактоовке одинаковыми оказываются документы в которых это требование есть и в которых его нет? Потому что по правилам логики и семантики Ваше утверждение приводит к тому что тексты устава ООН на русском и английском не корректны по причине отсутствия в них требования обязательного голосования постоянных членов СБ.

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От zero1975
К damdor (04.10.2023 09:41:56)
Дата 04.10.2023 12:28:07

"Оскорбления - доводы неправых" (с) Руссо

Или, если угодно:
"Аргумент слаб - повысить голос" (c) Уинстон Черчилль

Вы правда думаете, что ваши постоянные вопли про "тупость", "наглость", "передёргивание" и "враньё" кого-то впечатляют?

От damdor
К zero1975 (04.10.2023 12:28:07)
Дата 04.10.2023 13:56:17

Ну и как понимаю ваш наезд из-за этого коммента?

>Или, если угодно:
>"Аргумент слаб - повысить голос" (c) Уинстон Черчилль

>Вы правда думаете, что ваши постоянные вопли про "тупость", "наглость", "передёргивание" и "враньё" кого-то впечатляют?

Ну и как понимаю ваш наезд из-за этого коммента? Показом вашей клеветы в отношение другого форумчанина.

http://vif2ne.org/nvk/forum/0/co/3055585.htm

Клевета у вас. Данная фраза не совсем о том, о чём Вы пишите и была в ответ на визг провокатора бандернутого i17: 17.04.2022 02:13:19 "просто налогоплательщик. И я отчетливо понимаю что мои налоги эти геройски подохшие военные паразиты не просто просирают, а просирают еще и во вред мне. Ну и чо ? хвалить их что-ли за это ? Их задача полезно сдохнуть - они не справляются, дармоеды."
.
http://vif2ne.org/nvk/forum/0/arhprint/2983018

От zero1975
К damdor (04.10.2023 13:56:17)
Дата 04.10.2023 15:19:34

Ваша лексика характеризует скорее вас, чем оппонента

>Клевета у вас. Данная фраза не совсем о том, о чём Вы пишите

Дословные цитаты - это клевета? Жгите дальше, мне нравится.

От damdor
К zero1975 (04.10.2023 15:19:34)
Дата 04.10.2023 15:30:25

Какое тупое передёргивание.

>>Клевета у вас. Данная фраза не совсем о том, о чём Вы пишите

>Дословные цитаты - это клевета? Жгите дальше, мне нравится.

Вот ваша цитата, в которой вы цитируете Манлихер-а "Вы это пишете человеку, который без стеснения высказывал вот такое: "Лично у меня вот, к примеру, один НДФЛ больше, чем у некоторых вся з/п". "И да, я имею прямой интерес в сохранении и политической стабильности своего государства". Странно приводить оппоненту доводы, которые он сам высказывает с гордостью".

Вы привели цитату аргументируя, что Манлихер нехороший человек, готовый на всё, ради государства, в котором он хорошо кушает - так как много НДФЛ платит.

Моя ссылка с указанием ветки, где была его эта фраза, показывает вы именно клевещете. Смотрим почему он требует данные о налогах от провокатора бандернутого i17/

От zero1975
К damdor (04.10.2023 15:30:25)
Дата 04.10.2023 17:25:49

О чём и речь - "тупое", "передёргивание"... эта лексика обесценивает аргументы

... превращая разговор в истеричные выкрики.

Возможно, если вы научитесь держать себя в руках - ваши шансы быть услышанным повысятся?
А пока - счастья вам!

От damdor
К zero1975 (04.10.2023 17:25:49)
Дата 04.10.2023 19:13:40

Да это великолепно

>... превращая разговор в истеричные выкрики.
>Возможно, если вы научитесь держать себя в руках - ваши шансы быть услышанным повысятся?

Т.е. константация факта - "тупое передёргивание" - что zero1975 очень тупо соврал, клевеща на Манлихер-а, обесценивает этот факт?

>А пока - счастья вам!

И гордо клеветник удалился в даль.

От zero1975
К damdor (04.10.2023 19:13:40)
Дата 04.10.2023 19:21:48

Re: Да это...

>Т.е. константация факта - "тупое передёргивание" - что zero1975 очень тупо соврал, клевеща на Манлихер-а, обесценивает этот факт?

"Констатация факта" - в дословном цитировании. Ваше "Вы не понимаете - это другое" - это оценочное суждение, а не факт. Впрочем, не парьтесь.

>И гордо клеветник удалился в даль.

Когда из вольера бросаются какашками - удалиться это лучший выбор. Не болейте.

От damdor
К zero1975 (04.10.2023 19:21:48)
Дата 04.10.2023 19:31:19

Какая поза ....

>>Т.е. константация факта - "тупое передёргивание" - что zero1975 очень тупо соврал, клевеща на Манлихер-а, обесценивает этот факт?

>"Констатация факта" - в дословном цитировании. Ваше "Вы не понимаете - это другое" - это оценочное суждение, а не факт. Впрочем, не парьтесь.

Именно. Вы привели цитату, дав ей другую интерпретацию. По приведённой мной ссылке, с указанием всей беседы Манлихер-а с i17 спокойно устанавливается факт вашего тупого передёргивания и клеветы на Манлихер-а.

>Когда из вольера бросаются какашками - удалиться это лучший выбор. Не болейте.

Смотрим начало начал. С моей стороны просто констатация того, что у tarasv при приведённых полностью текстах документов ООН и СБ ООН по процедуре голосования, по языкам официальным, на голубом глазу утверждать, что нет "всех" в документах ООН и нужно смотреть только английский - это именно очень тупое поведение.

От tarasv
К damdor (04.10.2023 19:31:19)
Дата 04.10.2023 23:36:28

Re: Вы самокритичны

>Смотрим начало начал. С моей стороны просто констатация того, что у tarasv при приведённых полностью текстах документов ООН и СБ ООН по процедуре голосования, по языкам официальным, на голубом глазу утверждать, что нет "всех" в документах ООН и нужно смотреть только английский - это именно очень тупое поведение.

Тем не менее для подтверждения своего тезиса "решение законно только если голосовали все постоянные члены СБ" Вы предлагаете смотреть только французский и испанский тексты, а русский и английский тексты в которых нет такого требования игнорировать. Поздравляю, Вы только что доказали что Ваше поведение "это именно очень тупое поведение" (с) damdor.

Я же утверждаю что в версиях устава ООН на разных языках содержатся разные формулировки что открывает возможность различных его интерпретаций. Не более того. Это в принципе исключает ваши фантазии насчет 'смотреть только английский'. Обе эти формулировки де юре правильные до тех пор пока уполномоченный орган, видимо это должна быть Генассамблея, не утвердит единую.
Де факто сложилась практика совпадающая с действовавшими тогда русским и английским текстами устава. В формировании этой практики наиболее активное участие приняли, как не трудно догадаться, СССР и США. Вопрос обсуждался в конце 40х, но вяло и до перевода в официальные предложения по устранению разночтений дело не дошло. Видимо всех все устраивает и в арабской версии формулировка такая же как в русской и английской.
Учитывая изначальные рабочие языки ООН можно с заметной долей уверенности предположить что русская и позже арабская версия переводились с английского рабочего документа, а испанская и китайская с французского. Каким образов на конференции в Сан-Франциско умудрились так накосячить вопрос открытый.

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От zero1975
К damdor (04.10.2023 19:31:19)
Дата 04.10.2023 20:40:52

Re: Какая поза...

Пожалуй, вы правы. И цитирование фраз "Макарошки всегда стоят одинаково", "Государство не просило вас рожать" - это тоже клевета и тупое передёргивание.
https://www.youtube.com/watch?v=VAxs1dlmBSc
https://www.youtube.com/watch?v=u6cuY8Mli2Y
"Ходить бывает склизко по камешкам иным..." - спасибо, что напомнили.

>на голубом глазу утверждать, что нет "всех" в документах ООН и нужно смотреть только английский - это именно очень тупое поведение.

"Тупое поведение" - это постоянно обвинять оппонентов в тупости и вранье. Нормальные люди после такого дискуссию прекращают и "гордо удаляются вдаль". Впрочем, возможно, в этом ваша цель и состоит.

От Anvar
К zero1975 (04.10.2023 12:28:07)
Дата 04.10.2023 13:41:54

Re: "Оскорбления -...

>Или, если угодно:
>"Аргумент слаб - повысить голос" (c) Уинстон Черчилль

разве не (с)Цицерон?


От zero1975
К Anvar (04.10.2023 13:41:54)
Дата 04.10.2023 15:15:16

Re: "Оскорбления -...

>>"Аргумент слаб - повысить голос" (c) Уинстон Черчилль

>разве не (с)Цицерон?

Цицерон, ЕМНИП, говорил о повышении голоса, как об об ораторском приёме вообще. А пометки Черчилля - именно для случаев, когда аргументация слаба.

Если приведёте аналогичную цитату из Цицерона - буду весьмка признателен.

От damdor
К zero1975 (04.10.2023 12:28:07)
Дата 04.10.2023 13:34:29

А если не передёргивать как вы?

>Или, если угодно:
>"Аргумент слаб - повысить голос" (c) Уинстон Черчилль

>Вы правда думаете, что ваши постоянные вопли про "тупость", "наглость", "передёргивание" и "враньё" кого-то впечатляют?

Тупость, передёргивание - это уже после конкретных приведённых документов.

А как, к примеру, вы назовёте вот это "Папа где море? Для США язык документов ООН английский. Для СССР был русский. А не французский, испанский или китайский."

Тексты документов ООН, регламентирующие применение языков приведены мной выше.

"враньё" А как вы можете по-другому назвать поведение оппонента, который именно врёт?

У меня позиция с конкретными приведёнными документами ООН и СБ ООН