От VLADIMIR
К All
Дата 30.11.2021 10:20:56
Рубрики WWII; Армия;

Сражение под Аитапе - запад Новой Гвинеи - июль-август 1944

https://warsstories.files.wordpress.com/2021/11/driniumor_river_rus-3.pdf

В ходе, в общем-то, самоубийственного наступления в западной части Новой Гвинеи не в первый и не в последний раз японцы понесли катастрофические потери. GI, приступившие к патрулированию вдоль реки Дриньюмор после завершения боев, были потрясены увиденным. Один из солдат 112-го Кавалерийского Полка вспоминал, как им показалось, что русло реки забито бревнами. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это были трупы японцев. 10 000 солдат и офицеров генерала Адати перешли в разряд убитых и пропавших без вести, хотя точная цифра навсегда осталась неизвестной. Например, 78-й Полк пошел в наступление, насчитывая в своих рядах 1 300 активных штыков, а вышел из боев, имея всего 350 бойцов. В других полках потери был не меньшими. Значительная часть потерь японцев была связана с болезнями и отсутствием у них медикаментов и возможностей эвакуировать больных и раненых. Так, например, 41-я Дивизия потеряла 2 519 человек убитыми, 237 пропавшими без вести и 1 740 умершими от ран и болезней…

Американцы потеряли 440 человек убитыми, 2 250 ранеными и 10 пропавшими без вести. На протяжении еще нескольких недель патрули американцев следовали за отступающими в сторону Вевака японцами, которые несколько раз завязывали арьергардные бои. 25 августа генерал Холл объявил о завершении боевых действий в районе Аитапе.

Эта подзабытая кампания осталась в истории как, возможно, самое массовая по численности принимавших в ней участие войск в Южной части Тихого океана. Накал боев также был одним из самых высоких. Известна еще одна внушительная цифра – расход снарядов дивизионами 105- и 155-мм гаубиц в ходе боев. За эту компанию ими было выпущено 56 000 снарядов, - больше, чем в какой-либо другой на юге Тихого океана. В рапорте 112-го Полка сообщалось, что «полевая артиллерия была весьма успешна в этой операции», присутствие наблюдателей на передовой «в значительной степени способствовало нашему успеху в отражении вражеских атак.» Сам генерал Каннигхэм писал, что «точный и своевременный огонь артиллерии спасал положение не один раз.»

От Count
К VLADIMIR (30.11.2021 10:20:56)
Дата 30.11.2021 11:37:09

Re: Сражение под...

>
https://warsstories.files.wordpress.com/2021/11/driniumor_river_rus-3.pdf

112-го Кавалерийского Полка
78-й Полк
В других полках
41-я Дивизия
участие войск в Южной части Тихого океана.
За эту компанию ими было выпущено 56 000 снарядов
112-го Полка

От VLADIMIR
К Count (30.11.2021 11:37:09)
Дата 30.11.2021 11:56:29

Re: Сражение под...

>>
https://warsstories.files.wordpress.com/2021/11/driniumor_river_rus-3.pdf
>
>112-го Кавалерийского Полка
>78-й Полк
>В других полках
>41-я Дивизия
>участие войск в Южной части Тихого океана.
>За эту компанию ими было выпущено 56 000 снарядов
>112-го Полка
- - -
Я сохраняю заглавную букву, когда воинская часть упоминается в единственном числе, когда во множественном - использую обычную букву (как в большинстве англоязычных текстов). На фоне дикого разнобоя в разных военно-исторических публикациях по данному вопросу и невероятных аббревиатур не вижу в этом ничего страшного. Восприятию текста это не мешает, а, по-моему, помогает.

Насчет южной части Тихого океана - постараюсь изменить на нижний регистр, когда руки дойдут.

У меня вопрос: что-то новое для себя Вы нашли в данной публикации?

ВК

От Count
К VLADIMIR (30.11.2021 11:56:29)
Дата 30.11.2021 17:42:42

Re: Сражение под...

>>>
https://warsstories.files.wordpress.com/2021/11/driniumor_river_rus-3.pdf
>>
>>112-го Кавалерийского Полка
>>78-й Полк
>>В других полках
>>41-я Дивизия
>>участие войск в Южной части Тихого океана.
>>За эту компанию ими было выпущено 56 000 снарядов
>>112-го Полка
>- - -
>Я сохраняю заглавную букву, когда воинская часть упоминается в единственном числе, когда во множественном - использую обычную букву (как в большинстве англоязычных текстов). На фоне дикого разнобоя в разных военно-исторических публикациях по данному вопросу и невероятных аббревиатур не вижу в этом ничего страшного. Восприятию текста это не мешает, а, по-моему, помогает.

>Насчет южной части Тихого океана - постараюсь изменить на нижний регистр, когда руки дойдут.

>У меня вопрос: что-то новое для себя Вы нашли в данной публикации?

>ВК
Перевод выборочный и не отражает превозмогания описанного в оригинале. Выборочно.


Почему-то выдернут абзац "как американские и австралийские ВВС и флот выбамбливали японцев"
Aside from issues of terrain and weather, a growing enemy presence in the skies above and seas surrounding New Guinea gave Lt. Gen. Adachi cause for concern. Throughout 1943 and early 1944, the Japanese 4th Air Army had been systematically annihilated by medium and heavy bombers of the U.S. Fifth Air Force. Roving American and Australian fighter planes, working in combination with Allied warships, likewise overwhelmed the miniscule 9th Fleet. Its remaining flotilla of cargo barges and coastal patrol craft now hugged the shore during daylight hours, emerging only after dark to transport high-priority supplies and personnel.


>In late September 1943, battle-hardened “Diggers” from the 7th Australian Infantry Division landed near Finschhafen on New Guinea’s Huon Peninsula.

>В конце сентября 1943 года приобретшие боевой опыт в Северной Африке и прошедшие подготовку для ведения боевых действия в джунглях части австралийской 7-й Пехотной Дивизии высадились в районе пункта Финшхафен/Finschhafen.

Вот был же шанс написать имя собственное подразделения с большой буквы. Кстати в оригинале указывется где именно находится населённый пункт.

>In response, Adachi ordered another fighting withdrawal. His already battered legions would again make their way west, this time to strongpoints at Madang, Hansa Bay, and Wewak. The 18th Army closed on those objectives after a three-month march, traveling mostly at night under conditions of extreme hardship.

Генерал Адати приказал своим войскам с боями отходить на северо-запад. Его части отступили к деревне
Маданг/Madang, заливу Ханса/Hansa и пункту Вевак после тяжелейшего трехмесячного марша, который проходил, в основном, в ночное время.

Meanwhile, the changing fortunes of war had forced Japan’s Imperial General Headquarters (IGHQ) to reevaluate its strategic position in the south.
>Тем временем Императорский Генеральный Штаб - ИГШ - произвел переоценку стратегической ситуации на юге
Тихоокеанского ТВД.
Опять же некие "fortunes of war" заставляют японцев пересмотреть ситуацию.

От VLADIMIR
К Count (30.11.2021 17:42:42)
Дата 30.11.2021 18:24:35

Re: Сражение под...

>Перевод выборочный и не отражает превозмогания описанного в оригинале. Выборочно.


>Почему-то выдернут абзац "как американские и австралийские ВВС и флот выбамбливали японцев"
>Aside from issues of terrain and weather, a growing enemy presence in the skies above and seas surrounding New Guinea gave Lt. Gen. Adachi cause for concern. Throughout 1943 and early 1944, the Japanese 4th Air Army had been systematically annihilated by medium and heavy bombers of the U.S. Fifth Air Force. Roving American and Australian fighter planes, working in combination with Allied warships, likewise overwhelmed the miniscule 9th Fleet. Its remaining flotilla of cargo barges and coastal patrol craft now hugged the shore during daylight hours, emerging only after dark to transport high-priority supplies and personnel.
- - -
Эта статья - не перевод одного источника, а сложная компиляция материалов из нескольких. Все в одну статью вместить невозможно. Можно попытаться, но выйдет страниц 30-40, и ее никто не дочитает до конца (частое явление).
- - -

>>In late September 1943, battle-hardened “Diggers” from the 7th Australian Infantry Division landed near Finschhafen on New Guinea’s Huon Peninsula.
>
>>В конце сентября 1943 года приобретшие боевой опыт в Северной Африке и прошедшие подготовку для ведения боевых действия в джунглях части австралийской 7-й Пехотной Дивизии высадились в районе пункта Финшхафен/Finschhafen.
>
>Вот был же шанс написать имя собственное подразделения с большой буквы. Кстати в оригинале указывется где именно находится населённый пункт.
- - -
Ну и что? Вы не видите цельной картины, так надо понимать?
- - -
>>In response, Adachi ordered another fighting withdrawal. His already battered legions would again make their way west, this time to strongpoints at Madang, Hansa Bay, and Wewak. The 18th Army closed on those objectives after a three-month march, traveling mostly at night under conditions of extreme hardship.
>
>Генерал Адати приказал своим войскам с боями отходить на северо-запад. Его части отступили к деревне
>Маданг/Madang, заливу Ханса/Hansa и пункту Вевак после тяжелейшего трехмесячного марша, который проходил, в основном, в ночное время.

>Meanwhile, the changing fortunes of war had forced Japan’s Imperial General Headquarters (IGHQ) to reevaluate its strategic position in the south.
>>Тем временем Императорский Генеральный Штаб - ИГШ - произвел переоценку стратегической ситуации на юге
>Тихоокеанского ТВД.
>Опять же некие "fortunes of war" заставляют японцев пересмотреть ситуацию.
- - -
Там происходило много событий. Кстати, о десанте под Финшхафеном на моем сайте есть кое-что в интервью с участником событий Джо Мейдли.

Чтобы охватить все события в этом регионе, нужно написать книгу. В мои цели это не входит. Я обычно больше внимания уделяю фрагментам воспоминаний участников событий с обеих сторон и личным впечатлениям.

Спасибо Вам за критику, Ваши упреки справедливы.

Я думаю, что представление об этом сражении, о приведших к нему событиях и о последовавших событиях, тем не менее, по статье можно составить, и оно будем близким к реальности.

Успехов,

ВК