От Резяпкин Андрей
К All
Дата 24.05.2002 08:39:40
Рубрики Загадки;

? Что имеют в виду, когда кричат ALARM!

Добрый день!
С уважением, А.
http://crossroad.tradevisa.net/ Терминология бывшего противника

От negeral
К Резяпкин Андрей (24.05.2002 08:39:40)
Дата 24.05.2002 12:12:23

Алярм по немецки тревога


Состоит из переиначенных Аль - алле то есть все и арм - типа нашего в ружьё хотя дословно, скорее в доспех, то есть если совсем детально, то "всем защищаться"

От Резяпкин Андрей
К negeral (24.05.2002 12:12:23)
Дата 24.05.2002 13:28:12

Да нет, от итальянского, именно "К оружию!" (-)


От Коля-02
К Резяпкин Андрей (24.05.2002 08:39:40)
Дата 24.05.2002 10:56:28

А кстати, откуда происходит русское "ПОЛУНДРА" (+)

Обычно считается от выражения "fall under!" - "падает вниз!", но вроде на инглише правильнее сказать down, а не under.

Может кто объяснит?

С уважением, Николай

От cocs
К Коля-02 (24.05.2002 10:56:28)
Дата 24.05.2002 23:18:03

Re: А кстати,...

Будьте все здоровы,граждане!

>Обычно считается от выражения "fall under!" - "падает вниз!", но вроде на инглише правильнее сказать down, а не under.

>Может кто объяснит?

>С уважением, Николай
Не так давно по "Культуре" была передача в которой ведущий утверждал что эту каманду придумал один из наших царей.Как то в Питере в то время горел дом. Проезжающий мимо государь остановился посмотреть как ведётся тушение пожара.В этот момент со второго этажа упала рама окна и ранила одного из пожарных.После этого случая царь дал команду ввести у пожарных такую команду.А во флот она перекочевала позже.Вот только имя царя я не запомнил. cocs

От negeral
К Коля-02 (24.05.2002 10:56:28)
Дата 24.05.2002 12:14:14

Дык, мы у Голландцев при Петре


термины перенимали, а они на вполне себе немецком языке разговаривали, поэтому и "фалль унтер"

От CANIS AUREUS
К Коля-02 (24.05.2002 10:56:28)
Дата 24.05.2002 11:43:49

Re: А "шухер" откуда?


Сам не знаю

с уважением
Владимир

От Siberiаn
К CANIS AUREUS (24.05.2002 11:43:49)
Дата 24.05.2002 11:50:55

Феня в основном базируется на идише (-)


От Ingvar
К Siberiаn (24.05.2002 11:50:55)
Дата 24.05.2002 12:01:55

А вот не похоже

Вот слова блатного жаргона на "А". И что большинство из них разве из идиша?

Авторитет
Активист
Арестант
Атлет
Абвер
Абиссинский налог
Абопол
Абщабился
Автомат
Агальцы
Ажур
Айва
Аквариум
Акробат
Акус
Алберка
Алкаш
Алтушки
Алты
Амаска
Амба
Амбал
Амбразура
Американка
Аммонал
Амнуха
Ампула
Антилопа
Аппарат
Апсик
Арканить
Атанда
Атас
Атканать
Атмас
Аферист
Афиша

От Siberiаn
К Ingvar (24.05.2002 12:01:55)
Дата 24.05.2002 12:43:14

Как смотреть

Я не имею в виду что 90 процентов слов из идиша. Но достаточно много блатных слов, не имеющих себе внятного аналога в нормальном языке - как то аид, шпалер, атас, шухер и прочая прочая. Они и образуют основную канву фени. Остальное то тривиальщина. Так вот - из этих слов очень много слов на идише. По крайней мере в старой, классической такскать фене.


Siberian

От Роман Алымов
К Siberiаn (24.05.2002 12:43:14)
Дата 24.05.2002 13:23:20

Одесса-мама, наверное (-)


От Олег К
К Роман Алымов (24.05.2002 13:23:20)
Дата 24.05.2002 14:19:49

Re: Одесса-мама, наверное

Польша в основном. Одесса вторична, если не третична.

http://www.voskres.ru/

От Alexey A. B.
К Ingvar (24.05.2002 12:01:55)
Дата 24.05.2002 12:13:25

"АБВЕР" - тоже блатное слово. Что означает?

Привет!

>>>Абвер
>Абиссинский налог
++++++++++++++++++++++++++++++++++

Любопытно...


Счастливо!

От Ingvar
К Alexey A. B. (24.05.2002 12:13:25)
Дата 24.05.2002 12:17:10

Re: "АБВЕР" -...

"Абвер" - оперативная часть ИТК

От Олег К
К Ingvar (24.05.2002 12:17:10)
Дата 24.05.2002 14:20:37

Re: "АБВЕР" -...


>"Абвер" - оперативная часть ИТК

А на начало века такого же словарике нет? Чтоб без неологизмов т.с.

http://www.voskres.ru/

От CANIS AUREUS
К Siberiаn (24.05.2002 11:50:55)
Дата 24.05.2002 11:52:49

Re: Я так же предполагаю

Но выводов делать не буду:-)

с уважением
Владимир

От CANIS AUREUS
К Коля-02 (24.05.2002 10:56:28)
Дата 24.05.2002 11:00:15

Re: А кстати,...


>Обычно считается от выражения "fall under!" - "падает вниз!", но вроде на инглише правильнее сказать down, а не under.

Причем здесь инглез? Это от немецкого Fall unter, что именно и означает, что Вы сказали.

с уважением
Владимир

От Владимир Старостин
К CANIS AUREUS (24.05.2002 11:00:15)
Дата 24.05.2002 11:31:04

Re: А Конецкий утверждал...

день добрый

>Это от немецкого Fall unter,

что адмирал-голландец на русской службе вякнул "fall under" на своей мове.

http://www.volk59.narod.ru

От CANIS AUREUS
К Владимир Старостин (24.05.2002 11:31:04)
Дата 24.05.2002 11:37:04

Re: И был прав


>что адмирал-голландец на русской службе вякнул "fall under" на своей мове.

В некотором смысле это одно и то же, покольку фламанский - язык немецкой группы, и, вполне возможно, что у них там просто замена T и D.

Однако, зная, что большинство морских терминов у нас голландского происхождения, зная немецкий, все понятно.

С уважением
Владимир

От Rustam Muginov
К Резяпкин Андрей (24.05.2002 08:39:40)
Дата 24.05.2002 10:42:35

"Тревога!"

Здравствуйте, уважаемые.

В фильма Das Boot например часто кричали. После этого экипаж бежал к своим постам.

С уважением, Рустам Мугинов.

От Андю
К Резяпкин Андрей (24.05.2002 08:39:40)
Дата 24.05.2002 10:13:49

Адназначна "Тревога". ОЧЕНЬ употребительно во Франции во многих контекстах. (-)


От полковник Рюмин
К Андю (24.05.2002 10:13:49)
Дата 24.05.2002 19:38:04

Re: по-французски - Aux armes

Aux armes citoyens
Formez vos bataillons
Marchons, marchons
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons и т.д.

Французский нац. гимн - очень, между прочим, кровожадная песенка.

От Андю
К полковник Рюмин (24.05.2002 19:38:04)
Дата 25.05.2002 02:29:28

Если быть совсем точным, то французский "alarme" произносится как "алЯрм". (-)


От Андю
К полковник Рюмин (24.05.2002 19:38:04)
Дата 25.05.2002 01:58:36

Зато музыка хорошая. :) (+)

Приветствую !

>Aux armes citoyens
>Formez vos bataillons
>Marchons, marchons
>Qu'un sang impur
>Abreuve nos sillons и т.д.

Ну, например, (я слов НЕ знаю совсем :)) перед "гражданами" артикль, по-моему, стоИт. Определенный. :)) Дальше -- больше, поэтому фиг с ним.

>Французский нац. гимн - очень, между прочим, кровожадная песенка.

Времена такие были, что поделаешь. Говорят, её теперь поэтому и не любят, а хотели ли бы.

И по делу -- по-моему же, у нас тоже можно в зависимости от ситуции прокричать "В ружье !" или "Тревога !". И я так понимаю, что это РАЗНЫЕ вещи. Так вот "Аларм" и есть именно "Тревога, внимание -- опасность, что-то срочное и т.д. и т.п.". Первое же военное значение -- ИМЕННО "тревога, сигнал тревоги".

Всего хорошего, Андрей.

От Siberiаn
К Резяпкин Андрей (24.05.2002 08:39:40)
Дата 24.05.2002 08:50:54

К оружию... Типа тревога у буржуев (-)


От Резяпкин Андрей
К Siberiаn (24.05.2002 08:50:54)
Дата 24.05.2002 08:58:26

Re: К оружию......

Добрый день!

Точно, оказывается происходит аж с 15 века! Интересно, что к оружию в то славное время призывали барабанным боем, и звук, производимый этим инструментом, стал причиной появления немецкого слова Laerm (шум).

С уважением, А.
http://crossroad.tradevisa.net/ Терминология бывшего противника

От Evg
К Резяпкин Андрей (24.05.2002 08:39:40)
Дата 24.05.2002 08:50:30

Re: Тревога! (-)