>>А так chuc может иметь значение типа салага, салабон и пр. Просто иметь уничижительный смысл как в данном случае.
>
>Читал что производная от woodchuck -> chuck -> chuc.
- - -
Очевидно, что выражение имеет презрительное звучание, что я и пытался передать. Даст бог, кто-то переведет красивше:-)
Я по жизни слышал от англоговорящей публики только green chuc - типа салага.