От ttt2
К Bis
Дата 21.06.2018 11:39:00
Рубрики 11-19 век;

Re: разделах Речи...

> я думал что речь посполитая, это что то вроде республики по-польки

Так это и есть "республика" по польски. Современная Польша - Rzeczpospolita Polska

С уважением

От Alexeich
К ttt2 (21.06.2018 11:39:00)
Дата 21.06.2018 11:45:08

дабы поставить точку :)

>> я думал что речь посполитая, это что то вроде республики по-польки
>
>Так это и есть "республика" по польски. Современная Польша - Rzeczpospolita Polska

Rzecz pospolita (дело общественное) есть простая калька с res publica, ну захотелось полякам когда-то перевода. То что по-польски звучит не очень внятно - ну и бог с ним, калька же.

От Km
К Alexeich (21.06.2018 11:45:08)
Дата 21.06.2018 12:02:19

Re: дабы поставить...

Добрый день!

>>Так это и есть "республика" по польски. Современная Польша - Rzeczpospolita Polska
>
>Rzecz pospolita (дело общественное) есть простая калька с res publica, ну захотелось полякам когда-то перевода. То что по-польски звучит не очень внятно - ну и бог с ним, калька же.

Той же простой калькой пользовались и русские, кстати. Венеция называлась в Ведомостях 1714 г. "Речью Посполитой Веницийской".

С уважением, КМ

От Alexeich
К Km (21.06.2018 12:02:19)
Дата 21.06.2018 12:06:02

Re: дабы поставить...

>Той же простой калькой пользовались и русские, кстати. Венеция называлась в Ведомостях 1714 г. "Речью Посполитой Веницийской".

Ну с учетом того что в начале 18 века слово "речь" еще вполне понималось в Росии как "вещь", "предмет", а слово "посполитые" также было вполне понятно, пуркуа бы и не па.