От Bis
К digger
Дата 21.06.2018 10:32:23
Рубрики 11-19 век;

Re: разделах Речи...

я думал что речь посполитая, это что то вроде республики по-польки

От Prepod
К Bis (21.06.2018 10:32:23)
Дата 21.06.2018 12:27:22

Не совсем, этот термин только про себя любимых

> я думал что речь посполитая, это что то вроде республики по-польки
Все прочие республики по-польски именуются Republika. Rzeczpospolita это только для себя любимых. Поляки очень хорошо прнимают семантическую разницу между Речью Посполитой и республикой вообще, как родовым понятием. И эта семантическая разница сильно важна для национальной гордости, не в смысле что для нас собственны термин, а в смысле мостика к РП "в границах 1772", напоминание, что возродилась та самая любимая родина, истерзанная и расчлененная коварными и подлыми врагами (москалями, главным образом). Но польский дух все превозмог, Христос народов воскрес, и прочая eszcze Polska nie zginęła.

От Паршев
К Prepod (21.06.2018 12:27:22)
Дата 21.06.2018 13:05:25

Re: Не совсем,...

>> любимая родина, истерзанная и расчлененная коварными и подлыми врагами (москалями, главным образом).

Это точно, немцы ведь - другое дело

От ttt2
К Паршев (21.06.2018 13:05:25)
Дата 21.06.2018 14:12:52

Re: Не совсем,...

>>> любимая родина, истерзанная и расчлененная коварными и подлыми врагами (москалями, главным образом).
>
>Это точно, немцы ведь - другое дело

Сергей Махов хорошо написал об этом

https://george-rooke.livejournal.com/813002.html

С уважением

От ttt2
К Bis (21.06.2018 10:32:23)
Дата 21.06.2018 11:39:00

Re: разделах Речи...

> я думал что речь посполитая, это что то вроде республики по-польки

Так это и есть "республика" по польски. Современная Польша - Rzeczpospolita Polska

С уважением

От Alexeich
К ttt2 (21.06.2018 11:39:00)
Дата 21.06.2018 11:45:08

дабы поставить точку :)

>> я думал что речь посполитая, это что то вроде республики по-польки
>
>Так это и есть "республика" по польски. Современная Польша - Rzeczpospolita Polska

Rzecz pospolita (дело общественное) есть простая калька с res publica, ну захотелось полякам когда-то перевода. То что по-польски звучит не очень внятно - ну и бог с ним, калька же.

От Km
К Alexeich (21.06.2018 11:45:08)
Дата 21.06.2018 12:02:19

Re: дабы поставить...

Добрый день!

>>Так это и есть "республика" по польски. Современная Польша - Rzeczpospolita Polska
>
>Rzecz pospolita (дело общественное) есть простая калька с res publica, ну захотелось полякам когда-то перевода. То что по-польски звучит не очень внятно - ну и бог с ним, калька же.

Той же простой калькой пользовались и русские, кстати. Венеция называлась в Ведомостях 1714 г. "Речью Посполитой Веницийской".

С уважением, КМ

От Alexeich
К Km (21.06.2018 12:02:19)
Дата 21.06.2018 12:06:02

Re: дабы поставить...

>Той же простой калькой пользовались и русские, кстати. Венеция называлась в Ведомостях 1714 г. "Речью Посполитой Веницийской".

Ну с учетом того что в начале 18 века слово "речь" еще вполне понималось в Росии как "вещь", "предмет", а слово "посполитые" также было вполне понятно, пуркуа бы и не па.