>распространение Индо-европейцев, заселявших Европу с Востока на Запад, вряд ли шло "безлошадно". Хотя, чистыми кочевниками наши общие предки вряд ли были.
Вроде как "курганные культуры" упряжь уже знали, но верхом не ездили. И так вплоть до скифов.
Кстати, по поводу Турку и турак (стоянка): тут автор как бы пытается навести тень на плетень, пользуясь тем, что все языки в мире друг с другом связаны. Действительно, финское слово Турку - заимствование (скорее всего, из русского) общеиндоевропейского, и иранского, в т.ч. слова търг (торг), т.е., "торговый город". От него же происходят такие раскиданные по Европе города, как Триест и Торгау.
Тюркское "турак" ("стоянка, остановка", по турецки и вовсе - "дурак") скорее всего, того же корня и, скорее всего, является иранизмом. Но представители тюркоцентризма наоборот, считают его тюркизмом в иранском языке. Даже не беря ничью сторону, очевидно, что помимо собственно тюрок, было куча посредников, способных передать это слово в финский язык и славяне - первые претенденты.
>Кстати, по поводу Турку и турак (стоянка): тут автор как бы пытается навести тень на плетень, пользуясь тем, что все языки в мире друг с другом связаны. Действительно, финское слово Турку - заимствование (скорее всего, из русского) общеиндоевропейского, и иранского, в т.ч. слова търг (торг), т.е., "торговый город". От него же происходят такие раскиданные по Европе города, как Триест и Торгау.
Не из русского (русского тогда как такового не было), а из восточнославянского. В шведском тоже есть torg. То же, видимо, заимствование из восточнославянского.