>давности, узрел я их в книжной лавке одного из нью-йоркских университетов, а из общения с книгопродавцем узнал, что книги эти до сиз пор рекомендуют студентам, изучающим историю второй мировой войны.Так вот, в этих изданиях собственно авторский текст составляет примерно треть объема, а остальное - подробнейшие примечания, учитывающие все новое, что появилось после первого издания книги, много ссылок, например, на публикации 90-х годов в ВИЖ.Я думаю, что от такого издания и Вы бы не отказались:)
Так это уже не Кларк. Это уже комментарии к Кларку.
"Евгения Онегина" наверное читать в комментариях Набокова или Бонди вероятно не следует.
Издавать сейчас у нас Кларка - действительно только от безденежья и вероятного истечения авторских прав.
>Так это уже не Кларк. Это уже комментарии к Кларку.
Скажем так - это Кларк с комментариями.В части выводов автора ничего не изменилось, и именно эти выводы нынешние американские студенты и усваивают.Так что причина знать, что писал Кларк у российского читателя все же имеется.