От tarasv
К ZaReznik
Дата 15.07.2015 06:01:33
Рубрики WWII; Флот;

Re: The gun...

>По-немецки "звезда" и есть "stern"
>По английски - "star", соответственно - правый борт - это борт, обращенный к звёздам.

Звезды тут ЕМНИП совсем не причем - starboard это steering board из старо английского тоесть борт на котором стояло рулевое весло.

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От Константин Дегтярев
К tarasv (15.07.2015 06:01:33)
Дата 15.07.2015 09:18:08

Re: The gun...

> Звезды тут ЕМНИП совсем не причем - starboard это steering board из старо английского тоесть борт на котором стояло рулевое весло.

Совершенно верно, и в русском есть термин штирборт (через голландский).

Starboard (Steerboard) side - сторона, с которой находится "рулевая (steer) доска", под правую руку
Port side - сторона, с которой входят на корабль (противоположная рулевой)
Stern - от того же слова "steer", рулить, задняя часть корабля, в которой находится рулевое весло.

>Орфографический словарь читал - не помогает :)