>И, по-моему, прекращение состояния войны - это не равно перемирию либо миру (в юридическом смысле).
Состояние войны между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией прекращается со дня вступления в силу настоящей Декларации, и между ними восстанавливаются мир и добрососедские дружественные отношения.
--------------
Уж юридичеки - дальше некуда. Мир прямым текстом и именно в юридическом документе.
>>И, по-моему, прекращение состояния войны - это не равно перемирию либо миру (в юридическом смысле).
>
>Состояние войны между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией прекращается со дня вступления в силу настоящей Декларации, и между ними восстанавливаются мир и добрососедские дружественные отношения.
>--------------
>Уж юридичеки - дальше некуда. Мир прямым текстом и именно в юридическом документе.
Уточню: я имел в виду, что не равно мирному договору.
Зато пример того, что состояние войны может заканчиваться не только мирным договором, но и декларацией.