От negeral
К Liopa
Дата 15.04.2002 11:12:26
Рубрики 11-19 век; Униформа;

Дык, а лапка то...

У бани все равновеликие а в вопросе про тот крест было сказано, что нижняя удлинена. Кстати - будьте аккуратны говоря о кресте, некоторые гражданские степени этого ордена имеют правильную овальную форму. И всётаки как оно переводится?


От Liopa
К negeral (15.04.2002 11:12:26)
Дата 15.04.2002 11:33:42

Перевод


Бат (Bath) - городок в южной Англии, не очень далеко от Лондона. город Bath получил название по древним римским термам, которые построили римские оккупанты и с тех пор от них остались лишь руины.

От negeral
К Liopa (15.04.2002 11:33:42)
Дата 15.04.2002 13:02:32

Странный такой уклон прослеживается у английских орденов.

То в честь помывки, то в честь нижнего белья.


От FVL1~01
К negeral (15.04.2002 13:02:32)
Дата 15.04.2002 20:11:22

Все Эдуарды Английские

И снова здравствуйте

Окромя второго (того в клинику к доктору Сиьериану) и шетого (тот был млад) были ТАКИЕ ходоки по женскому полу. То под юбку (Эдуард 3) то в баню с "дэвушками" (Эдуард 1)... Династии менялись но модус вивенди сохранялся...
С уважением ФВЛ