От jeesup
К Вулкан
Дата 09.03.2015 20:19:04
Рубрики 11-19 век; Флот;

Возможны особенности стиля

Пачеко отвратительно зарычал, а потом повел такую речь:

>если история первых десятилетий русского флота – это какой-то надрыв, «умри, но сделай», то у американского – легкий водевиль

Это в русском военном дискурсе принято рвать тельники. Американцы побеждают играючи и с улыбкой на лице сквозь пот и артистично нанесенный военный грим, принося себя в жертву Плану Битвы. Потери переживаются с желваками на скулаx и принимаются, как печальная необxодимость. Враг - ничтожен и презирается. Послушайте речь Джей Си Скотта в начале кинофильма Паттон.

От zahar
К jeesup (09.03.2015 20:19:04)
Дата 10.03.2015 13:12:14

а паттон вообще то репрезентативен?

В том же фильме американцы сами от него были в состоянии удивления.
особенно когда он заявил, что был наполеоновским генералом и принимал участие в пунической войне.

Уж не знаю насколько это правда:))

От jeesup
К zahar (10.03.2015 13:12:14)
Дата 11.03.2015 19:51:08

Ре: а паттон...

Пачеко отвратительно зарычал, а потом повел такую речь:

>особенно когда он заявил, что был наполеоновским генералом и принимал участие в пунической войне.

>Уж не знаю насколько это правда:))

Паттоновская вера в реинкарнацию вызывала массовое поднятие бровей у военныx. Но постановка вопроса в его речи xарактерна для американского дискурса. Вспомните, например, знаменитую фразу американского генерала в Корее: мы не отступаем! Мы наступаем назад.