От
CANIS AUREUS
К
CANIS AUREUS
Дата
09.04.2002 16:12:41
Рубрики
WWII; Байки;
Re: Перевод
>Drum ziehe hin, du Mutter Wolga,
>und bringe allen meinen Gruß,
>ich grüße jedes Fleckchen Erde,
>das du durcheilst mit leichtem Fuß
Примерно:
К тебе иду я, Волга-Матерь
К тебе несу я свой привет
Привет шлю я каждой точке
Там, где течешь ты налегке.
С уважением
Владимир
От
ARTHURM
К
CANIS AUREUS
(09.04.2002 16:12:41)
Дата
09.04.2002 16:28:14
Это, наверно, поволжских немцев песня?(-)
От
Pavlik
К
ARTHURM
(09.04.2002 16:28:14)
Дата
09.04.2002 21:15:55
Нет, Паулюсовских (-)