От CANIS AUREUS
К CANIS AUREUS
Дата 09.04.2002 16:12:41
Рубрики WWII; Байки;

Re: Перевод



>Drum ziehe hin, du Mutter Wolga,
>und bringe allen meinen Gruß,
>ich grüße jedes Fleckchen Erde,
>das du durcheilst mit leichtem Fuß

Примерно:

К тебе иду я, Волга-Матерь
К тебе несу я свой привет
Привет шлю я каждой точке
Там, где течешь ты налегке.

С уважением
Владимир

От ARTHURM
К CANIS AUREUS (09.04.2002 16:12:41)
Дата 09.04.2002 16:28:14

Это, наверно, поволжских немцев песня?(-)


От Pavlik
К ARTHURM (09.04.2002 16:28:14)
Дата 09.04.2002 21:15:55

Нет, Паулюсовских (-)