От Андрей Чистяков
К i17
Дата 29.11.2014 13:56:11
Рубрики 11-19 век;

Вполне возможно. (+)

Здравствуйте,

Он вообще малочитаем, как и пр. жюльверны с бальзаками (это не уничижение, а действительно так, увы).

> Я где-то слышал, что на исторической родине Дюма как-то не очень ценят и в России его как бы не больше людей читали-читают, чем во Франции.

Из старичков-биллетристов на исторические темы наиболее уважаем Гюго, как носитель фр. языка и пр. "духовных скреп" -- Мольер. Да, Мопассана порой вспоминают. :-)

>Как по вашему мнению, это так ?

Да. +Перевод Дюма на русский ещё очень хорош, ИМХО.

Всего хорошего, Андрей.

От nia
К Андрей Чистяков (29.11.2014 13:56:11)
Дата 29.11.2014 22:13:06

Re: Вполне возможно.

>Да. +Перевод Дюма на русский ещё очень хорош, ИМХО.
Неоднократно читал - "популярность в России Александра Дюма определяется прекрасными переводами, сделанными ещё до революции"

От sss
К Андрей Чистяков (29.11.2014 13:56:11)
Дата 29.11.2014 21:16:21

Re: Вполне возможно.

>Из старичков-биллетристов на исторические темы наиболее уважаем Гюго, как носитель фр. языка и пр. "духовных скреп" -- Мольер. Да, Мопассана порой вспоминают. :-)

А Золя?
Или это "слишком левый"? По "читабельности" и увлекательности, как по мне, уж точно повыше Гюго. (хотя мне и тот и другой знакомы только в переводах, конечно)