Он вообще малочитаем, как и пр. жюльверны с бальзаками (это не уничижение, а действительно так, увы).
> Я где-то слышал, что на исторической родине Дюма как-то не очень ценят и в России его как бы не больше людей читали-читают, чем во Франции.
Из старичков-биллетристов на исторические темы наиболее уважаем Гюго, как носитель фр. языка и пр. "духовных скреп" -- Мольер. Да, Мопассана порой вспоминают. :-)
>Как по вашему мнению, это так ?
Да. +Перевод Дюма на русский ещё очень хорош, ИМХО.
>Да. +Перевод Дюма на русский ещё очень хорош, ИМХО.
Неоднократно читал - "популярность в России Александра Дюма определяется прекрасными переводами, сделанными ещё до революции"
>Из старичков-биллетристов на исторические темы наиболее уважаем Гюго, как носитель фр. языка и пр. "духовных скреп" -- Мольер. Да, Мопассана порой вспоминают. :-)
А Золя?
Или это "слишком левый"? По "читабельности" и увлекательности, как по мне, уж точно повыше Гюго. (хотя мне и тот и другой знакомы только в переводах, конечно)