>>Kacper Śledziński
>>Tankiści. Prawdziwa historia czterech pancernych/2014
>Любопытно с лингвистической точки зрения. "Панцерни" или "Танкисцы". Оба слова имеют заимствованный корень))
Полагаю что автор специально сделал закос в названии на "русский" вариант поскольку по его мнению там русских иванов было много.
шаман уже отметил http://szhaman.livejournal.com/1606999.html
>Полагаю что автор специально сделал закос в названии на "русский" вариант поскольку по его мнению там русских иванов было много.
Или у поляков своих танкистов не хватало... В песне из фильма - "панцерни" "однозначно"(с).
Так можно и до национальности собаки дойти: - немецкая овчарка или восточно-европейская. :)