От john1973
К Сергей Зыков
Дата 02.11.2014 16:08:25
Рубрики Армия; Память;

Re: вышла подлинная...

>Kacper Śledziński
>Tankiści. Prawdziwa historia czterech pancernych/2014
Любопытно с лингвистической точки зрения. "Панцерни" или "Танкисцы". Оба слова имеют заимствованный корень))

От Сергей Зыков
К john1973 (02.11.2014 16:08:25)
Дата 02.11.2014 16:30:14

В песне то были панцерни.

>>Kacper Śledziński
>>Tankiści. Prawdziwa historia czterech pancernych/2014
>Любопытно с лингвистической точки зрения. "Панцерни" или "Танкисцы". Оба слова имеют заимствованный корень))

Полагаю что автор специально сделал закос в названии на "русский" вариант поскольку по его мнению там русских иванов было много.
шаман уже отметил
http://szhaman.livejournal.com/1606999.html

От Д2009
К Сергей Зыков (02.11.2014 16:30:14)
Дата 02.11.2014 19:05:54

Re: В песне...

>Полагаю что автор специально сделал закос в названии на "русский" вариант поскольку по его мнению там русских иванов было много.

Или у поляков своих танкистов не хватало... В песне из фильма - "панцерни" "однозначно"(с).
Так можно и до национальности собаки дойти: - немецкая овчарка или восточно-европейская. :)