От Давид
К СОР
Дата 05.04.2002 17:55:17
Рубрики Современность; Локальные конфликты; Евреи и Израиль;

Я поэтому только сейчас в ветку залез. Я был уверен, что статья о Украине. :-) (-)


От Marat
К Давид (05.04.2002 17:55:17)
Дата 05.04.2002 19:36:11

придиразьм - оБ Украине. :-)

Здравствуйте!

Нелюбителям :) Алматы, Кыргызстан, К,азак,стан - ну кто виноват, что в русском языке нет гортанных звуков и слова сложнопроизносимы на русском? Явно не аборигены :)

Вас послушать я бы по сей день ходил киргиз-казаком :), чтобы отличаться от казаков - хотя слово одно ж

C уважением, Марат

От FVL1~01
К Marat (05.04.2002 19:36:11)
Дата 05.04.2002 20:30:27

Марат вы бы были Киргис-Кайсаком...

И снова здравствуйте

И правила быы вами Филица Х. "...Киргис-кайсацкия орды..."


С уважением ФВЛ

От Владимир Несамарский
К FVL1~01 (05.04.2002 20:30:27)
Дата 06.04.2002 14:45:37

Ну, русские именования степных народов всегда отличались гибкостью

Приветствую

Ну, русские именования степных народов всегда отличались гибкостью и сильно зависели от того, у какого хана в Степи рука сильнее, а также от дружественности-недружественности. Так что "казах", хоть и нововведение, но отнюдь не противное русскому языку, в отличие от "кЫргЫза", , "в Украине" и "ТаллиННа". Впрочем, последний город я предпочитаю называть Ревелем, а по настроению - Копорьем:-))

С уважением Владимир
http://bunburyodo.narod.ru

От FVL1~01
К Владимир Несамарский (06.04.2002 14:45:37)
Дата 06.04.2002 17:43:48

А Копорьем то за что Колывань обзывать

И снова здравствуйте

Еще стоит добавить Крепость девы Марии как синоним и выражать протест эстонцам в том что они незаконно окупируют датский город.


С уважением ФВЛ

От Владимир Несамарский
К FVL1~01 (06.04.2002 17:43:48)
Дата 06.04.2002 18:46:02

А перепутал:-)) (-)


От Marat
К FVL1~01 (05.04.2002 20:30:27)
Дата 05.04.2002 22:11:16

угу - КиргиЗ-Кайсак распространеннее...

Здравствуйте!

>И снова здравствуйте

>И правила быы вами Филица Х.

извините не понял

>"...Киргис-кайсацкия орды..."

угу и так писали и киргиЗ-кайсаки и киргизцы и хайсаки и т.п.

русские "транскрипции" вообще часто прикольные - Галдан-Ширин (почти Шурин :), вместо Тауке-хан - Тявка-хан (проверочное слово тявкать :))
зенгорцы (в горах живут :)) и т.п. и т.д.

C уважением, Марат

От FVL1~01
К Marat (05.04.2002 22:11:16)
Дата 06.04.2002 20:57:10

Поэма это Державина

И снова здравствуйте

>Здравствуйте!

>>И снова здравствуйте
>
>>И правила быы вами Филица Х.
>
>извините не понял

Про Филицу - уцарицу Киргиз - кайсацкия орды. В аллегорическо форме на примере выдуманного персонажа (хотя кто такие киргиз-кайсаки и почему у них мне может юбыть царицы поручик Державин знал прекрасно бо был в сопредельных краях) поэма прославляет добродетели и матерное попечение Екатерины 2. Тонкий такой и безусловно талантливый подхалимаж.

С уважением ФВЛ