От Пауль
К ЖУР
Дата 18.07.2014 10:19:10
Рубрики WWII; Танки; 1941;

От американцев, очевидно.

>Пользуясь консультациями Гальдера, они полностью воспроизвели текст дневника на немецком языке к 1947 году. В этом же году исторический отдел армии США в Европе размножил дневник на ротаторе на немецком и английском языках и разослал его во многие военные инстанции союзников.

Так или иначе эти копии попали и в СССР. Собственно первая публикация выдержек из дневника была в ВИЖе в 59-м году, а ссылка на дневник в виде номера книги (то ли 11, то ли 13) встречалась мне и ранее в, ЕМНИП, "Военной мысли".

>ЖУР
С уважением, Пауль.

От ЖУР
К Пауль (18.07.2014 10:19:10)
Дата 18.07.2014 10:43:44

Если от американцев то откуда нумерация такая?

>Так или иначе эти копии попали и в СССР. Собственно первая публикация выдержек из дневника была в ВИЖе в 59-м году, а ссылка на дневник в виде номера книги (то ли 11, то ли 13) встречалась мне и ранее в, ЕМНИП, "Военной мысли".

У них (без приложений) всего семь томов.

ЖУР

От Пауль
К ЖУР (18.07.2014 10:43:44)
Дата 18.07.2014 12:35:29

Русский перевод могли по-своему скомпоновать. (-)


От ЖУР
К Пауль (18.07.2014 12:35:29)
Дата 18.07.2014 12:48:42

Возможно

но тогда вся подветка про Ф.500 бессмысленна - значит в фонде русский перевод с английского перевода а не оригинальный текст на немецком.

ЖУР

От Пауль
К ЖУР (18.07.2014 12:48:42)
Дата 18.07.2014 13:16:45

Re: Возможно

>но тогда вся подветка про Ф.500 бессмысленна - значит в фонде русский перевод с английского перевода а не оригинальный текст на немецком.

Не факт, там может быть всё (рассылали-то не только перевод, но и оригинал).

>ЖУР
С уважением, Пауль.