>"Но и у немцев танковые дивизии лишились половины личного состава и машин...".
>так чуток передернул:)
"Укомплектованность немецких дивизий в конце июля, несмотря на поступившее пополнение, снизилось: пехотных - до 80 процентов, моторизованных и танковых - до 50 процентов". (ИВМВ, т. 4, с. 75)
"... агрессор в первых же операциях понес крупные потери в людях и боевой технике. У середине июля лищь в сухопутных войсках они составили ... около половины танков, участвовавших в наступлении". (Там же, с. 59)
>"Укомплектованность немецких дивизий в конце июля, несмотря на поступившее пополнение, снизилось: пехотных - до 80 процентов, моторизованных и танковых - до 50 процентов". (ИВМВ, т. 4, с. 75)
Тут практически цитата из советского перевода Гальдера где "Kampfkraft" трактуется как "укомлектованность". Термин повторюсь ИМХО неудачный но позволяющий разные трактовки. Однако Мединский идет дальше чем авторы ИВМВ превращая 50% "укомплектованность" в "лишились половины л\с" что уже неправда.