От Д2009
К Forger
Дата 07.05.2014 19:35:42
Рубрики ВВС;

Re: Обстоятельно о...

>
http://militarizm.livejournal.com/9203.html

Простите, а "захищаючи" - это однокоренное слово со словом "расхищаючи" ?
А "расхитители" и "захитители" ?
"Какой забавный язык!" (с) "Собака на сене".

От yav
К Д2009 (07.05.2014 19:35:42)
Дата 08.05.2014 09:27:36

Re: Обстоятельно о...

>>
http://militarizm.livejournal.com/9203.html
>
>Простите, а "захищаючи" - это однокоренное слово со словом "расхищаючи" ?
>А "расхитители" и "захитители" ?
>"Какой забавный язык!" (с) "Собака на сене".
Да все просто. Префиксы "за" и "рас" имеют вполне прозрачные значения. "Захишать" это когда "хищаешь" ты, т.е. тянешь к себе. А "расхищать" это когда "хищают" другие, т.е. тянут от тебя. :)

От Роман Храпачевский
К Д2009 (07.05.2014 19:35:42)
Дата 07.05.2014 22:15:38

Re: Обстоятельно о...

>Простите, а "захищаючи" - это однокоренное слово со словом "расхищаючи" ?

Защита - "захыст" по вкраиньски.
Но по вкраиньски "хыст" - это дар, талант.
Отакэ! :-))
Так что, см. ниже собственную же цитату.
>"Какой забавный язык!" (с) "Собака на сене".
http://rutenica.narod.ru/

От papa
К Д2009 (07.05.2014 19:35:42)
Дата 07.05.2014 20:37:31

Я так думаю,

>>
http://militarizm.livejournal.com/9203.html
>
>Простите, а "захищаючи" - это однокоренное слово со словом "расхищаючи" ?
>А "расхитители" и "захитители" ?
>"Какой забавный язык!" (с) "Собака на сене".

Если они еще будут 10 лет воевать,
то все грамодяне полностью передут на русский язык.