От vergen
К ЖУР
Дата 27.02.2014 16:27:49
Рубрики WWII; Танки; 1941;

Re: Это может...

>Ну все же не о кораблях речь идет - насколько уместно в данном случае термин "забортная"?

>>А "Seewasser" может означать и "озерную воду".
>
>Эти вариантом можно пренебречь.

Не представляю, как там с болотами-озёрами в Белоруссии и рядом (я верно понял дело там происходило?). Например катаясь по моей родной области, болота и при том засолённые - более чем ожидаемая норма, и тут можно и забортную, и озёрную использовать. Вроде с болотнистостью в Белоруссии тоже всё хорошо?
Т.е. - не могли ли столкнувшись с похожим воздействием, использовать уже прижившийся термин? Ну например, в более поздние годы он использовался???

От ЖУР
К vergen (27.02.2014 16:27:49)
Дата 27.02.2014 16:37:03

Re: Это может...

>Не представляю, как там с болотами-озёрами в Белоруссии и рядом (я верно понял дело там происходило?). Например катаясь по моей родной области, болота и при том засолённые - более чем ожидаемая норма, и тут можно и забортную, и озёрную использовать. Вроде с болотнистостью в Белоруссии тоже всё хорошо?

Проблема в том что летом 41 в Белоруссии никто нырять ни в болота ни в озера ни стал бы. Не зачем. По 18 тд зафиксирован только один эпизод - пересечение Буга 22.06.41.

До войны танки могли нырять на учениях. Где нибудь в Рейхе и оккупированных территориях.


ЖУР

От vergen
К ЖУР (27.02.2014 16:37:03)
Дата 27.02.2014 16:46:41

Re: Это может...

>Проблема в том что летом 41 в Белоруссии никто нырять ни в болота ни в озера ни стал бы. Не зачем. По 18 тд зафиксирован только один эпизод - пересечение Буга 22.06.41.

Болота-озёра, могу быть мелкими, или с гатями - т.е без сильных нырков, но с заметным намоканием:).
Я чисто по житейски рассуждаю, если бы мне кто-то сказал, что он тут ездил по бездорожью, и у него внедорожник попортился - как от морской воды - я бы предположил, что он изрядно покатался по болотам (заболоченой местности).