>В своем отзыве на первый проект документа российское правительство отметило, что достаточные аргументы для переименования отсутствуют. Авторы законопроекта впоследствии пояснили, что существовавшая формулировка оскорбляла ветеранов Великой Отечественной войны, поскольку немецкие войска покинули свои позиции под Ленинградом не добровольно. С учетом приведенных аргументов, в июне 2012 года профильный комитет Госдумы по обороне предложил отклонить законопроект, поскольку инициатива не содержала «принципиально важной содержательной мотивации».
Какая-то сова на глобусе. День снятия блокады и день полного снятия блокады были весь советский период как устойчивое выражение и никого не оскорбляло, даже мысли такой не было. По роду службы общаюсь с советом ветеранов, у них до сих пор в речи снятие/полное снятие блокады.