От Andreas
К Booker
Дата 15.01.2014 23:17:28
Рубрики Современность; Спецслужбы; Евреи и Израиль;

Не шутит. Текст перевран.

«Поспешное включение бывших советских сателлитов - стран Балтии, Венгрии, Польши, Чехии, Словакии - в состав НАТО было ошибкой», - пишет Роберт Гейтс в книге мемуаров «Долг», которая вскоре должна поступить в продажу.

А в тексте - "включение стран Балтии, Венгрии, Польши, Чехии, Словакии было правильным решением. А потом (вероятно, Румыния, Болгария и т.д.) надо было действовать медленнее".

От Booker
К Andreas (15.01.2014 23:17:28)
Дата 15.01.2014 23:20:15

Вы тоже избегаете перевода предшествующей фразы. ))) Или я один её вижу? (-)


От Andreas
К Booker (15.01.2014 23:20:15)
Дата 15.01.2014 23:23:45

Re: Вы тоже...

Наверное один, или неправильно переводите в контексте. So many означает не "всех", а именно то, что значит - чрезмерно большого количества. И дальше идет однозначное утверждение, что включение именно Чехии, Польши, Прибалтики было правильным.

От Booker
К Andreas (15.01.2014 23:23:45)
Дата 16.01.2014 01:22:12

И он как-то нелогичен, "собака Гейтс"(с), в смысле.

>Наверное один, или неправильно переводите в контексте. So many означает не "всех", а именно то, что значит - чрезмерно большого количества. И дальше идет однозначное утверждение, что включение именно Чехии, Польши, Прибалтики было правильным.

"Но стремление столь быстро после распада СССР включить в НАТО слишком большое число его бывших сателлитов было ошибкой". Я правильно его понял? )))
Далее: "Быстрое включение стран Балтии, Чехословакии, Польши, Венгрии было верным решением, но бла-бла-бла..."

Включали раз в 5 лет, Словакию и прибалтов включили не сразу, а на 2-м этапе. Чем ему Словения хуже Литвы, допустим? Что надо было делать-то? Кого не принимать и чем те, кому надо отказать, отличаются от принимаемых?

От Andreas
К Booker (16.01.2014 01:22:12)
Дата 16.01.2014 01:26:49

Надо читать оригинал

С выдранными цитатами/кусками текста, я понял, толку не будет.

От Booker
К Andreas (16.01.2014 01:26:49)
Дата 16.01.2014 01:34:11

Это да. (-)


От Booker
К Andreas (15.01.2014 23:23:45)
Дата 15.01.2014 23:30:50

Понял, передёргивание в списке стран в переводе. Приношу извинения. (-)


От Andreas
К Andreas (15.01.2014 23:23:45)
Дата 15.01.2014 23:25:55

Re: Вы тоже...

>Наверное один, или неправильно переводите в контексте. So many означает не "всех", а именно то, что значит - чрезмерно большого количества. И дальше идет однозначное утверждение, что включение именно Чехии, Польши, Прибалтики было правильным.

И добавлю - включение Польши, Прибалтики WAS right thing, а не would be или could be, и дальше идет then.