От Ironside
К Мазила
Дата 22.11.2013 17:39:38
Рубрики ВВС;

Поскольку змеюку, в честь которой он назван, так назвали...

...за характерную манеру передвижения, которая не имеет отношения к существительному wind (уинд - ветер), но имеет отношение к глаголу to wind (уайнд - виться, извиваться (помимо прочих значений этого слова)), то сайдуайндер выглядит предпочтительнее.

От jazzist
К Ironside (22.11.2013 17:39:38)
Дата 23.11.2013 00:03:52

какая еще змеюка? это удар в боксе

A powerful swinging punch delivered from the side.

В штатах, насколько знаю, распространен сей термин

От инженегр
К jazzist (23.11.2013 00:03:52)
Дата 23.11.2013 01:25:39

http://www.clipart.dk.co.uk/40/subject/Natural_World/Sidewinder_snake (-)


От tarasv
К jazzist (23.11.2013 00:03:52)
Дата 23.11.2013 01:06:09

Re: Именно змеюка

>A powerful swinging punch delivered from the side.

It is named after the Sidewinder snake, which detects its prey via body heat and also because of the peculiar snake-like path of flight the early versions.

Это пишет музей Чина Лейк, им я думаю виднее.

Орфографический словарь читал - не помогает :)

От jazzist
К tarasv (23.11.2013 01:06:09)
Дата 23.11.2013 01:36:59

Надо же... ну, я не биолог, до сего момента думал, что из бокса взяли это имя ) (-)


От bedal
К Ironside (22.11.2013 17:39:38)
Дата 22.11.2013 17:49:14

не факт. Та же winding (обмотка) - тоже от глагола, но "виндинь" :-)

извиняюсь, транскрипция в заголовке не пролезла:
wnd

От Chestnut
К bedal (22.11.2013 17:49:14)
Дата 22.11.2013 18:08:14

таки уайндинг

http://www.answers.com/topic/winding

http://www.thefreedictionary.com/winding

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'

От bedal
К Chestnut (22.11.2013 18:08:14)
Дата 22.11.2013 23:19:49

Я, конечно, извиняюсь, но

несколько лет работаю с американскими энергетиками, и уж про обмотки от них наслышался. Ну и немного с английскими...
Возможно, это слэнговое звучание, правда.

От john1973
К bedal (22.11.2013 23:19:49)
Дата 23.11.2013 21:38:24

Re: Я, конечно,...

>несколько лет работаю с американскими энергетиками, и уж про обмотки от них наслышался. Ну и немного с английскими...
>Возможно, это слэнговое звучание, правда.
Если можно, в пейджер о расовом и национальном составе тех инженеров? Также о месте проживания (явно сленг местечковый, сталкивался с разным английским, увы). Испытываю подобные проблемы...

От Chestnut
К Ironside (22.11.2013 17:39:38)
Дата 22.11.2013 17:46:33

Re: Поскольку змеюку,

>...за характерную манеру передвижения, которая не имеет отношения к существительному wind (уинд - ветер), но имеет отношение к глаголу to wind (уайнд - виться, извиваться (помимо прочих значений этого слова)), то сайдуайндер выглядит предпочтительнее.

http://www.answers.com/topic/sidewinder

таки -уайндер

'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'